EUdict



English

EUdict :: Engleski-Japanski (Kanji) rječnik

Rezultati za: should do (abbr. of suru beki), ought to doPrijevodi 31 - 60 of 68
 Engleski Japanski (Kanji)
(comp) logical link control type 2, LLC type 2 (abbr.)第2種動作LLC [だい2しゅどうさLLC]
(comp) logical link control type 3, LLC type 3 (abbr.)第3種動作LLC [だい3しゅどうさLLC]
(comp) magnetic ink character recognition, MICR (abbr.)磁気インク文字認識 [じきいんくもじにんしき]
(comp) mean time between failures, MTBF (abbr.)平均故障間隔 [へいきんこしょうかんかく]
(comp) mean time to repair, MTTR (abbr.)平均修理時間 [へいきんしゅうりじかん]
(comp) medium attachment unit, MAU (abbr.)媒体接続機構 [ばいたいせつぞくきこう]
(comp) modified frequency modulation recording, MFM recording (abbr.)変形周波数変調記録 [へんけいしゅうはすうへんちょうきろく]
(comp) non-return-to-zero (change) recording, NRZ(C) (abbr.)非ゼロ復帰変化記録 [ひぜろふっきへんかきろく]
(comp) non-return-to-zero change-on-ones recording, NRZ-1 (abbr.), non-return-to-zero (mark) recording, NRZ(M)(abbr.)非ゼロ復帰1記録 [ひぜろふっき1きろく]
(comp) non-return-to-zero change-on-ones recording, NRZ-1 (abbr.), non-return-to-zero (mark) recording, NRZ(M)(abbr.)非ゼロ復帰マーク記録 [ひぜろふっきマークきろく]
(comp) non-return-to-zero change-on-zeros recording, NRZ-0 (abbr.)非ゼロ復帰0記録 [ひぜろふっき0きろく]
(comp) non-return-to-zero recording, NRZ (abbr.), non-return-to-reference recording非ゼロ復帰記録 [ひぜろふっききろく]
(comp) non-return-to-zero recording, NRZ (abbr.), non-return-to-reference recording非基準復帰記録 [ひきじゅんふっききろく]
(comp) optical character recognition, OCR (abbr.)光学的文字認識 [こうがくてきもじにんしき]
(comp) packet assembler-disassembler, PAD (abbr.)パケット組立て分解機能 [パケットくみたてぶんかいきのう]
(comp) polarized return-to-zero recording, RZ(P) (abbr.)極性ゼロ復帰記録 [きょくせいぜろふっききろく]
(comp) programmable read-only memory, PROM (abbr.)プログラム可能読取り専用記憶装置 [プログラムかのうよみとりせんようきおくそうち]
(comp) read-only memory, ROM (abbr.)固定記憶装置 [こていきおくそうち]
(comp) read-only memory, ROM (abbr.)読取り専用記憶装置 [よみとりせんようきおくそうち]
(comp) remote job entry, RJE (abbr.)遠隔ジョブ入力 [えんかくじょぶにゅうりょく]
(comp) return-to-zero recording, RZ (abbr.)ゼロ復帰記録 [ゼロふっききろく]
(comp) rotational position sensing, RPS (abbr.)回転位置感知 [かいてんいちかんち]
(comp) rotational position sensing, RPS (abbr.)回転位置検出 [かいてんいちけんしゅつ]
(comp) trunk coupling unit, trunk connecting unit, TCU (abbr.)幹線結合器 [かんせんけつごうき]
(false) rumor (rumour) (abbr. from demagogy)デマ
(ling) adjectival noun (abbr. often used in dictionaries), quasi-adjective形動 [けいどう]
abbr. of counter stop, max value in games (99, 255 and such)カンスト
honorific or passive form of the verb "suru"為れる [される]
irregular conjugation (inflection, declension) of "suru" verbsサ変 [サへん]
irregular conjugation (inflection, declension) of "suru" verbsサ行変格活用 [サぎょうへんかくかつよう]
Vrijeme pretrage: 0.002 sek.« Prethodna  -  Sljedeća »


O projektu

EUdict (European dictionary) je skup više online rječnika za jezike koji se većinom govore u Europskoj uniji. Rječnici su rezultat rada više autora koji su uložili veliki trud u njihovu izradu te ih besplatno ponudili na internetu i tako svima nama olakšali međusobnu komunikaciju. Za više informacija o autorima pogledajte zasluge.

Neki od rječnika imaju tek nekoliko tisuća riječi, a neki i preko 250,000. Ukupno ima 408 jezična para i preko 11,2 milijuna prijevoda! Poneka riječ u njima može biti krivo prevedena. Pogledajte popis dostupnih jezičnih parova. EUdict je online od 9. svibnja 2005., a englesko<>hrvatski rječnik na tkuzmic.com od 16. lipnja 2003.

Mogućnosti

Postoji nekoliko načina za korištenje ovog rječnika. Najčešće korišteni način je unosom tražene riječi (morate znati na kojem je jeziku) ali možete također koristiti i polje za pretraživanje vašeg web preglednika (vidi tablice dolje) ili bookmarklete (favlete).
Dva su japansko-engleska (i japansko-francuska) rječnika, a jedan sadrži Kanji u japanskom, a Kana elemente u engleskom dijelu prijevoda (zbog boljeg pretraživanja). Iz istog razloga kineski rječnik sastoji se od termina na tradicionalnom i pojednostavljenom pismu s jedne strane i pinyina i engleskog termina s druge.

Inačica za mobilne uređaje

Postoji inačica EUdicta optimizirana za mobilne uređaje kao što su iPhone i drugi "pametni" telefoni (telefoni koji imaju kompletan operacijski sustav, npr. Android, Windows Phone, Blackberry OS ...). EUdict za mobilne uređaje potražite na eudict.com/mobile/indexHr.php, a verziju za starije mobitele (samo na eng. jeziku) na eudict.com/m.

Integracija u preglednik

Možda najbolji način za prevođenje je integracija rječnika u pretraživačko polje preglednika. Da biste dodali EUdict uz Google, Yahoo, Amazon i ostale pretraživače u Mozilla Firefox i Internet Explorer, kliknite na link dolje sa željenim jezičnim parom te potvrdite svoju odluku. Kasnije iz padajuće liste (nalazi se na desnoj strani trake "Navigation Toolbar") odaberete EUdict i jednostavno unesete riječ i pritisnete "Enter". Korisnici Internet Explorera 8+ mogu koristiti ubrzivače (akceleratore). Za korisnike Firefoxa and Internet Explorera postoje i pretraživački dodaci.

U web pregledniku Opera je malo kompliciranije. Da biste dodali pretragu, odaberite željeni jezični par iz padajuće liste na vrhu stranice (npr. "Engleski=>Hrvatski"), a zatim u polje za unos riječi pokraj padajuće liste kliknite desnom tipkom (Ctrl-klik na Macintoshu) i odaberite "Create search" iz izbornika. Unesite ime za pretragu (npr. "Engleski=>Hrvatski [EUdict.com]") i ključnu riječ (npr. "engcro") pa kliknite OK. Nakon integracije, Opera nudi nekoliko vrsta pretrage: možete unijeti riječ u polje za pretraživanje ili dvostruko kliknuti na riječ i uporabiti naredbu "Search with". Treći način je korištenjem samo tipkovnice: utipkajte "engcro tražena riječ" u adresnoj traci.

Bookmarkleti

Da biste omogućili prevođenje neke riječi s bilo koje stranice, koristite bookmarklete. Bookmarklet je mali JavaScript kôd koji se pohrani kao omiljeni link (favorit) u vašem web pregledniku.

Savjeti i trikovi

Ukoliko neko potrebno slovo nemate na tipkovnici, jednostavno ga odaberite iz padajuće liste. Za ovu opciju, kao i za bookmarklete, potrebno je imati omogućen JavaScript u pregledniku. Za brzi pristup okviru za unos riječi pritisnite Alt + I (u Internet Exploreru i Firefoxu 1.x), Alt + Shift + I (u Firefoxu) i Shift + Esc + I (u Operi). Ako ne uspijete dodati bookmarklet u Mozilla Firefoxu na gore opisani način, postoji još jedan način. Kliknite desnom tipkom miša na link i odaberite naredbu "Bookmark this link...". Zatim taj link iz bookmarka možete odvući na Bookmarks Toolbar.
Ako niti jedna riječ nije unesena, abecedni popis odabrat će riječ slučajnim odabirom iz englesko-hrvatskog rječnika.
Želite imati obrazac za pristup rječniku EUdict na svom siteu? Webmasteri, slobodno upotrijebite sljedeći HTML kôd.

Bočna traka