EUdict :: English-Latin dictionary
Results for: he who strives after beauty, let him endure the arduous Translations: 1 – 30 / 74 English Latin he who strives after beauty, let him endure the arduous qui pulchra affectat ardua perferat a monument is an unnecessary expense; our memory will endure if we have earned it by our life (Pliny the Younger) impensa monumenti supervacua est; memoria nostra durabit si vita meruimus A truly arduous task Arduum sane munus be steadfast and endure persta atque obdura bear and endure to the end (Ovid) perfer et obdura bear and endure to the end; one day this pain will be useful to you (Ovid) perfer et obdura; dolor hic tibi proderit olim bear and endure to the end; you have borne much heavier misfortunes than these (Ovid) perfer et obdura; multo graviora tulisti beautiful enough, if good enough (i.e., beauty is as beauty does) sat pulchra, si sat bona beauty formositas beauty conquers pulchritudo vincit beauty is a flower, fame is a breath forma flos, fama flatus beauty is a fragile good (i.e., a transitory blessing) (Ovid) forma bonum fragile est beauty is difficult to attain difficilia quæ pulchra Beauty lies in the depths of ones soul In imo animo stat pulchritudo beauty without fruit pulchritudo sine fructu beauty, fineness pulchritudo pulchritudinis beauty, grace decor blessed are they that endure beati qui durant deep-seated in her mind remains the judgment of Paris and the wrong done to her slighted beauty (Virgil, referring to Juno’s vengeance) manet alta mente repostum, judicium Paridis spretæque injuria formæ endure this evil lest a greater come upon you (Phædrus) hoc sustinete, majus ne veniat malum I attempt an arduous task; but there is no virtue that is not of difficult achievement (Ovid) ardua molimur; sed nulla nisi ardua virtus I cannot, Romans, endure a Greek city (Juvenal) non possum ferre, Quirites, Græcam urbem I would that you were either less beautiful, or less corrupt. Such perfect beauty does not suit such imperfect morals (Ovid) aut formosa fores minus, aut minus improba vellem. Non facit ad mores tam bona forma malos in time the unmanageable young oxen come to the plow; in time the horses are taught to endure the restraining bit (Ovid) tempore difficiles veniunt ad aratra juvenci; tempore lenta pati frena docentur equi it is an arduous task to make all men your friends; it is enough to have no enemies (Seneca) omnes amicos habere operosum est; satis est inimicos non habere it is easier to find men who will volunteer to die than men who will endure pain with patience (Julius Cæsar) qui se ultro morti offerant, facilius reperiuntur, quam qui dolorem patienter ferant it is easy at any moment to surrender a large fortune; to build one up is a difficult and arduous task (Livy) facile esse momento, quo quis velit, cedere possessione magnæ fortunæ; facere et parare eam difficile atque arduum esse it is easy in misfortune to despise life; but he does bravely who can endure misery (Martial) rebus in angustis facile est contemnere vitam; fortiter ille facit qui miser esse potest it will be given to him who strives conanti dabitur learn to endure disce pati
Search time: 0.002 seconds. Next » About Eudict
EUdict (European dictionary) is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in Europe. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than 250,000. Some of the words may be incorrectly translated or mistyped.
Please help us improve this site by
translating its interface
into your language!
Total number of language pairs:
Total number of translations (in millions):