EUdict :: Turkish-Croatian dictionary

Results for: Evet, bana avukat lazımTranslations: 1 - 30 of 57
 Turkish Croatian
Bana başka bir şeyi gösterebilir misiniz?Možete li mi pokazati nešto drugo?
Bana bir çakmak veriniz.Dajte mi jedan upaljač.
Bana bir çift siyah terlik gösterebilir miydiniz?Možete li mi pokazati par crnih papuča?
Bana bir gazete yardım edebilirsin?Posudite mi novine?
Bana bir mektup gelmiş mi?Je li mi stiglo pismo?
Bana biraz benzin lazım.Treba mi malo benzina.
Bana birinci kategori biletini veriniz.Dajte mi kartu prvog razreda.
Bana bu telefon numarası açabilir misiniz?Molim vas, hoćete li mi pozvati broj...?
Bana bunu veriniz.Meni dajte ovo.
Bana büyük bir iyilik yaptı.Učinili ste mi veliku uslugu.
Bana büyük iyilik yaptınız.Učinili ste mi veliko dobro.
Bana giden yol gösterebilir misiniz?Možete li mi pokazati put?
Bana gösteriniz (soyleniz) rica ediyorum...Molim Vas, pokažite mi (recite mi)...
Bana gösteriniz, lütfen.Pokažite mi, molim vas.
Bana iki bilet veriniz.Dajte mi dvije karte.
Bana iki kutu aspirin vereniz, lütfen.Dajte mi dvije kutije aspirina, molim.
Bana kusura bakmanız.Ne ljutite se na mene.
Bana makbuz verebilir misiniz?Možete li mi dati uplatnicu?
Bana mektup var mı.Ima li pismo (pošte) za mene?
Bana şu veriniz, acelem var.Dajte mi to odmah, žurim se.
Bana taksi çağırınız rica ediyorum.Pozovite mi taksi, molim vas.
Bana telefon rehberini verebilir misiniz?Može li mi dati telefonski imenik?
Bana tuz veriniz, lütfen.Dajte mi sol, molim.
Bana veriniz.Dajte mi, molim.
Bana yardım edebilir misiniz?Možete li mi pomoći?
Bana yardım eder misiniz?Hoćete li mi pomoći?
Bana yol tanımlayabiliriz?Hoćete li mi opisati put?
Bu ayakkabılar bana dar.Ove cipele su mi tijesne.
Bu bana hoşuma gitmez.Ovo mi se ne sviđa.
Search time: 0.003 seconds.Next »

About EUdict

EUdict (European dictionary) is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in Europe. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. For more information about the authors see Credits.

We need volunteers. Please help us improve this site by translating its interface into your language!

Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than 250,000.

Total number of language pairs: 412
Total number of translations (in millions): 11.6

Some of the words may be incorrectly translated or mistyped. Look at the list: Available language pairs. EUdict is online since May 9, 2005 and English<>Croatian dictionary on since June 16, 2003.


There are several ways to use this dictionary. The most common way is by word input (you must know which language the word is in) but you can also use your browser's search box and bookmarklets (or favelets). There are two Japanese-English (and Japanese-French) dictionaries and one contains Kanji and Kana (Kana in English and French pair due to improved searching). For the same reason the Chinese dictionary contains traditional and simplified Chinese terms on one side and Pinyin and English terms on the other.


Mobile version

There is version of EUdict optimized for mobile devices like iPhone and other smartphones (phone that runs complete operating system, e.g. Android, Windows Phone, Blackberry OS, Symbian, Linux...). You can find Mobile EUdict at

Browser integration (Search plugins)

Perhaps the best way to enable dictionary search is through integration into the search field of your browser. To add EUdict alongside Google, Yahoo!, Amazon and other search engines in Mozilla Firefox or Internet Explorer, simply click on link after the title Browser integration, select appropriate language pair and confirm your decision. And you're ready to go; select EUdict from the drop-down list in search field (Firefox) or address bar (IE), input a word and press Enter. In Chrome, after clicking on a language pair, go to Settings->Search->Manage Search Engines.... Find EUdict in Other search engines and click Make default. Later you can change default search engine and EUdict will still be accessible in drop-down list in address bar if you type: eudict word. Internet Explorer 8+ users can also use something else: Accelerators.


There is a way to enable word translation from any page - Bookmarklets. A bookmarklet is a small JavaScript code stored as a bookmark in you browser.

Tips and tricks

If you want to type a character which isn't on your keyboard, simply pick it from a list of special characters. For this option – and also bookmarklets – to work, JavaScript must be enabled in your browser. If you are unable to add a bookmarklet in Mozilla Firefox according to the instructions above, there is another way; right click on a link and select Bookmark this link.... Now you can drag this link from Bookmarks to the Bookmarks Toolbar.
If no word is submitted an alphabetical list will choose a random word from English-Croatian dictionary. Instead of clicking the Search button, just press Enter. Although EUdict can't translate complete sentences, it can translate several words at once if you separate them with spaces or commas. Sometimes you can find translation results directly from Google by typing: eudict word. If you are searching for a word in Japanese (Kanji) dictionary and not receiving any results, try without Kana (term in brackets). If you are searching for a word in the Chinese dictionary and not receiving any results, try without Pinyin (term in brackets). Disable spellchecking in Firefox by going to Tools->Options->Advanced->Check my spelling as I type. Switch languages with click on the button between language pairs. Why not add a EUdict search form to your web site? Form