EUdict dictionary: Tagalog - English

Results for: palagpasin, hwag alumanahin
    Tagalog English

      Translations: 124 / 24




      EUdict (European dictionary) is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in Europe. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than 320,000. Some of the words may be incorrectly translated or mistyped.

      Some languages (Esperanto, German, Macedonian, Portuguese, Romanian and Russian) are only partially translated.
      Please help us improve this site by translating its interface.

      Total number of language pairs: 436
      Total number of translations: 12.3

      New: German<>Japanese (Kanji)
      Improved: Croatian<>Hungarian

      Options

      There are several ways to use this dictionary. The most common way is by word input (you must know which language the word is in) but you can also use your browser's search box and bookmarklets (or favelets).

      Look at the complete list of languages: Available language pairs

      There are two Japanese-English (and Japanese-French) dictionaries and one contains Kanji and Kana (Kana in English and French pair due to improved searching). For the same reason the Chinese dictionary contains traditional and simplified Chinese terms on one side and Pinyin and English terms on the other.

      Browser integration (Search plugins)

      Perhaps the best way to enable dictionary search is through integration into the search field of your browser. To add EUdict alongside Google, Yahoo!, Amazon and other search engines in Mozilla Firefox or Internet Explorer, simply click on link after the title Browser integration, select appropriate language pair and confirm your decision. And you're ready to go; select EUdict from the drop-down list in search field (Firefox) or address bar (IE), input a word and press Enter. In Chrome, first click on a language pair and change the search keyword in the field 'Keyword' to a keyword (eg: 'eudict'). Afterwards, you simply type the chosen keyword in the address bar to start the search in the chosen dictionary.

      Bookmarklets

      There is a way to enable word translation from any page: Bookmarklets. A bookmarklet is a small JavaScript code stored as a bookmark in you browser.

      Tips and tricks

      If you want to type a character which isn't on your keyboard, simply pick it from a list of special characters. If you are unable to add a bookmarklet in Mozilla Firefox according to the instructions above, there is another way; right click on a link and select Bookmark this link…. Now you can drag this link from Bookmarks to the Bookmarks Toolbar.

      Instead of clicking the Search button, just press Enter. Although EUdict can't translate complete sentences, it can translate several words at once if you separate them with spaces or commas. Sometimes you can find translation results directly from Google by typing: eudict word. If you are searching for a word in Japanese (Kanji) dictionary and not receiving any results, try without Kana (term in brackets). If you are searching for a word in the Chinese dictionary and not receiving any results, try without Pinyin (term in brackets). Disable spellchecking in Firefox by going to Tools→Options→Advanced→Check my spelling as I type. Why not add a EUdict search form to your web site? Form

      Credits

      My name is Tomislav Kuzmic, I live in Croatia and this site is my personal project. I am responsible for the concept, design, programming and development. I do this in my spare time. To contact me for any reason please send me an email to tkuzmic at gmail dot com. Let me take this chance to thank all who contributed to the making of these dictionaries and improving the site's quality:

      • Goran Igalyauthor of the initial English-Croatian database
      • Natali Kraljauthor of the Dutch-Croatian dictionary
      • Jim Breen – author of the Japanese-English dictionary
      • Besiki Sisauriauthor of the English-Georgian dictionary
      • Giorgi Chavchanidzeauthor of the several Georgian dictionaries
      • Authors of the Chinese-English dictionary
      • Authors of the French-Japanese dictionary
      • Authors of the German-Japanese dictionary
      • Jerzy Kazojćfor excellent dictionaries collection
      • Rajeshfor help with English-Tamil and German-Tamil dictionary
      • Chinese-German dictionary adapted from: "The free Chinese-German dictionary"
      • Grazio Falzon – author of the English-Maltese dictionary
      • András Tunafor smart suggestions about improving this site
      • Interface translation: Tomislav Kuzmić (Croatian), Vasudevan Tirumurti, Fahim Razick (Tamil), Matti Tapanainen (Finnish), Ebru Bağlan (Turkish), Arsene Ionuț (Romanian), Daiva Macijauskė (Lithuanian), Tetiana M. (Ukrainian), András Tuna (Hungarian), Jakob Lautrup Nysom (Danish), Andre Abdullin (Russian), Catherine Györvàry (French), Gab M. (Portuguese), Marcin Orzełek (Polish), Stefanija Madzoska (Macedonian), Selina Lüdecke (German), Vangelis Katsoulas (Greek), Roberto Marchesi (Italian), Robin van der Vliet (Esperanto), Reno Rake (Indonesian), Nahuel Rodríguez (Spanish), Gao Pan (Chinese), Hoài Sang Lăng (Vietnamese)

      EUdict is online since May 9, 2005 and English<>Croatian dictionary on tkuzmic.com since June 16, 2003.


      Recent Searches

      palagpasin, hwag alumanahin rate of fall மாலுமி காம்பஸ் [திசை காட்டி] Oluşturana göre zum Brettspiel gehörig analog signal regression model, simultaneous fehérjevizelés naplata kirakja az asztalra a lapjait ןארהט natuurlijke logaritmen 發狂 at the back of RNA (ribonucleic acid) կրթություն ատամնաբուժական Honduras-Bai (n.) podejrzliwy macaz; (cstr, met) bară / grindă transversală, traversă, punct de intersecţie / nod (de grinzi) பண்ணைக் கீரை central command center, main location from which (military, police, etc.) forces are commanded, GHQ evergreen magnolia magtabing; lagyan ng tabing ritenere pamięć notatnikowa active chemicals church property or revenue, quality of being spiritual; involvement in spiritual matters; spiritual aspect of a person, spiritual quality, spiritualty one who gleans, gatherer, one who collects luodinkestävä lasi geleider Tannennadel yhteensulautuminen, (evoluutiobiologiassa: teoria jossa nykyhetkestä palataan mutaatioiden kautta muinaisiin alleeleihin - voidaan käyttää esimerkiksi mutaatiotaajuuksien arvioinnissa) impedance clock questions Anderen Menschen und sich selbst Schaden zufügen (u.E.) unstillbar Սոցիալական Ապահովության Քառամեայ Թելադրանքի Խորհրդակցություն چنا needless the patient has taken a turn for the worse. ticket-issuing machines върховен megítélés restinga tyrannulet root kit 顯微鏡 [xian-wei-jing] kérdéssel zavarba ejt rachotit periphery