EUdict



Croatian

EUdict :: Romanian-English dictionary

Results for: pierderi; (met) deşeuri, pierderi (tehnologice)Translations 1 - 30 of 256
 Romanian English
pierderi; (met) deşeuri, pierderi (tehnologice)losses
a comprima (deşeuri) şi pentru retopirecabbage
a suferi pierderi băneştito have/to experience reverses (of fortune).
alice pentru curăţarea pieselor turnate, deşeuri feroase, fier vechi, s dezmembra (piese vechi), a sparge piese de fier vechiscrap
alice pentru curăţirea pieselor; deşeuri II a tăia pentru fier vechiscrap
aparat pentru determinarea locului neetanşeităţii, detector / indicator de pierderi / de scurgeri (de curent, de fluid, etc.)leak detector
arsură, pierderi de metal prin topire / prin ardere, reziduu de la prăjirescaling loss
atenuare efectivă, pierderi totale / globale de energie (pe o transmisie)overall transmission loss
balast din deşeuriscrap ballast
cădere momentană de putere la echipamentul de monitorizare (cu posibile pierderi de date)power interrupt
calcul de profit şi pierderiprofit and loss account
calculator industrial / folosit în procesele tehnologice / de procesindustrial / process computer
capete de ţagle, deseuribillet end
capete de ţagle, deşeuricrop end (scrap)
cazatura(deseuri)waste (material)
coeficient de pierderiloss coefficient
componentă de circuit cu pierderilossy circuit element
considerabil(d. cheltuieli, pierderi etc.)heavy
contor de pierderiloss meter
contor de pierderi, aparat de măsurat (unghiul de) pierderiloss meter
control de exploatare / al operaţiei (tehnologice)control of operation
cu pierderi micilow-loss
cu pierderi mici (şi pentru dielectrici)low-loss
curent (de pierderi) prin punere la pământloss current to earth
curgere fără pierderiunresisted flow
debordare; pierderi prin scurgerespillage
deşeu(ri), pierderi, risipă, rebuturi, pierdere a greutăţii prin uscare; proces de uzură; scurgere (a unui lichid); produs secundarwastage
deseuriwaste (material)
deşeurioff-cuts
deşeuriwastage
Search time: 0.006 sec.Next »


About EUdict

EUdict is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in the European Community. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. For more information about the authors see Credits.

Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than 250,000. There are 400 language pairs and over 10.6 million translations in total. Some of the words may be incorrectly translated or mistyped. Look at the list of available language pairs. EUdict is online since May 9, 2005 and English<>Croatian dictionary on tkuzmic.com since June 16, 2003.

Options

There are several ways to use this dictionary. The most common way is by word input (you must know which language the word is in) but you can also use your browser's search box and bookmarklets (or favelets). There are two Japanese-English (and Japanese-French) dictionaries and one contains Kanji and Kana (Kana in English and French pair due to improved searching). For the same reason the Chinese dictionary contains traditional and simplified Chinese terms on one side and Pinyin and English terms on the other.
Advertisements

Mobile version

There is version of EUdict optimized for mobile devices like iPhone and other smartphones (phone that runs complete operating system, e.g. Android, Windows Mobile, Blackberry, Symbian, Palm webOS...). You can find Mobile EUdict at eudict.com/mobile. For older mobile phones, please visit eudict.com/m.

Browser integration

Perhaps the best way to enable dictionary search is through integration into the search field of your browser. To add EUdict alongside Google, Yahoo!, Amazon and other search engines in Mozilla Firefox or Internet Explorer, simply click on link below with appropriate language pair and confirm your decision. And you're ready to go; select EUdict from the drop-down list (on the right side of navigation tool-bar) input a word and press Enter. Internet Explorer 8+ users can also use accelerators. For Firefox and IE users there are browser's search plugins.

In Opera things are little more complicated. To add a search, select the desired language pair from the drop-down at the top of this page (e.g. "English=>Croatian"), then right-click (Ctrl-Click on Mac) in the text search field next to the drop-down and select "Create Search" from the menu. Enter a name for your search (e.g. "English=>Croatian [EUdict.com]") and a keyword (e.g. "engcro"), then click OK. After integration, Opera offers more ways of searching. You can input a word into the toolbar's search field, you can search just with the mouse by double-clicking a word and selecting the menu option "Search With", or just with the keyboard, by typing "engcro SEARCH TERM" into the address bar.

Bookmarklets

To enable word translation from any page, use bookmarklets. A bookmarklet is a small JavaScript script stored as a bookmark in you browser.

Tips and tricks

If you want to type a character which isn't on your keyboard, simply select it from the drop-down list. For this option – and also bookmarklets – to work, JavaScript must be enabled in your browser. For quick access to text input field press Alt + I (in Internet Explorer and Firefox 1.x), Alt + Shift + I (in Firefox) and Shift + Esc + I (in Opera). If you are unable to add a bookmarklet in Mozilla Firefox according to the instructions above, there is another way; right click on a link and select "Bookmark this link...". Now you can drag this link from Bookmarks to the Bookmarks Toolbar.
If no word is submitted an alphabetical list will choose a random word from English-Croatian dictionary. Why not add a EUdict search form to your web site? Webmasters, feel free to use the following HTML code.