EUdict :: Romanian-English dictionary

Results for: declanşare interdependentăTranslations: 1 - 30 of 135
 Romanian English
declanşare interdependentăintertripping
(îm)puşcare; declanşare a aparatului de fotografiatshooting
a modifica momentul de declanşare a unui aparat automatretime
acţiune de iniţiere / de declanşaretrigger action
bară de dilataţie, pârghie de declanşaredetent lever
bobină de declanşaretrip coil
brachet / guseu de mufă de declanşaretripping bracket
braţ de declanşaretrigger sear
braţ de tragere / de declanşaretrigger sear
buton de declanşarerelease button
cablu de declanşaretrigger cable
cablu de declanşaretripping line
camă / deget de declanşarereleasing cam
camă a mecanis-mului de decuplare / de declanşaretripping cam
camă de declanşarecoupling tappet
cârlig de declanşaredetaching hook
centru de iniţiere a reac-ţiei în lanţ; (mec,OM) dispozitiv de în-chidere mecanică / de declanşare, dis-pozitiv de blocare (şi a unei roţi), cli-chet, trăgaci, manetă; (chim) centru de iniţiere a reacţiei în lanţ; (autom, el) circuit basculant, multivibratrigger
circuit basculant, circuit de declanşaretrigger circuit
circuit de declanşare / basculanttrigger circuit
circuit de declanşare periodic / cu impuls periodicgate window
clichet de declanşaretrip-releasing catch
contact de declanşarerelease contact
contactor cu declanşare automatăautomatic tripping contactor
cu declanşare liberătrip free
cuplaj cu declanşare la suprasarcină (oprire sau pornire)overload clutch
curent de declanşarerelease current
curent de declanşarereleasing current
cursă, parcurs; decuplare, declanşare; clichet II a declansa; a răsturna; a ridicatrip
debreiere, descărcare, reducere; (cf) decuplare; (el) eliberare, deblocare, declanşare, deconectare, decuplare; (TH) declanşator, degajare, emitere; a preda, a emite; (autom) a deconecta; (chim) a degaja, a debloca, a declanşa, a decupla; (mas) a desface,release
debreiere; descărcare; reducere; declanşare; decuplare; deconectare II a deconecta; a separa; a decupla; a desface; a slăbi; a degajarelease
Search time: 0.004 seconds.Next »

About EUdict

EUdict (European dictionary) is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in Europe. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. For more information about the authors see Credits.

We need volunteers. Please help us improve this site by translating its interface into your language!

Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than 250,000.

Total number of language pairs: 412
Total number of translations (in millions): 11.6

Some of the words may be incorrectly translated or mistyped. Look at the list: Available language pairs. EUdict is online since May 9, 2005 and English<>Croatian dictionary on since June 16, 2003.


There are several ways to use this dictionary. The most common way is by word input (you must know which language the word is in) but you can also use your browser's search box and bookmarklets (or favelets). There are two Japanese-English (and Japanese-French) dictionaries and one contains Kanji and Kana (Kana in English and French pair due to improved searching). For the same reason the Chinese dictionary contains traditional and simplified Chinese terms on one side and Pinyin and English terms on the other.


Mobile version

There is version of EUdict optimized for mobile devices like iPhone and other smartphones (phone that runs complete operating system, e.g. Android, Windows Phone, Blackberry OS, Symbian, Linux...). You can find Mobile EUdict at

Browser integration (Search plugins)

Perhaps the best way to enable dictionary search is through integration into the search field of your browser. To add EUdict alongside Google, Yahoo!, Amazon and other search engines in Mozilla Firefox or Internet Explorer, simply click on link after the title Browser integration, select appropriate language pair and confirm your decision. And you're ready to go; select EUdict from the drop-down list in search field (Firefox) or address bar (IE), input a word and press Enter. In Chrome, after clicking on a language pair, go to Settings->Search->Manage Search Engines.... Find EUdict in Other search engines and click Make default. Later you can change default search engine and EUdict will still be accessible in drop-down list in address bar if you type: eudict word. Internet Explorer 8+ users can also use something else: Accelerators.


There is a way to enable word translation from any page - Bookmarklets. A bookmarklet is a small JavaScript code stored as a bookmark in you browser.

Tips and tricks

If you want to type a character which isn't on your keyboard, simply pick it from a list of special characters. For this option – and also bookmarklets – to work, JavaScript must be enabled in your browser. If you are unable to add a bookmarklet in Mozilla Firefox according to the instructions above, there is another way; right click on a link and select Bookmark this link.... Now you can drag this link from Bookmarks to the Bookmarks Toolbar.
If no word is submitted an alphabetical list will choose a random word from English-Croatian dictionary. Instead of clicking the Search button, just press Enter. Although EUdict can't translate complete sentences, it can translate several words at once if you separate them with spaces or commas. Sometimes you can find translation results directly from Google by typing: eudict word. If you are searching for a word in Japanese (Kanji) dictionary and not receiving any results, try without Kana (term in brackets). If you are searching for a word in the Chinese dictionary and not receiving any results, try without Pinyin (term in brackets). Disable spellchecking in Firefox by going to Tools->Options->Advanced->Check my spelling as I type. Switch languages with click on the button between language pairs. Why not add a EUdict search form to your web site? Form

Recent searches cloud

declanşare interdependentă răsturnare, dat peste cap, basculare bonhyaku Umfrage (n.) гиперболический (adj.) roată de clichet to discuss, to bring up various ideas for discussion грубая бумажная ткань anti-social Gepflogenheit (u.E.) (S)/Konventionen (u.E.) (S) local authority to carry all/everything/the world before one. ne cede malis, sed contra audentior ito ironing machine camion, cărucior (şi cu două roţi), vagon(et) standard-bearer 華麗的詞藻 华丽的词藻 screening Aesop sich auf die gleiche Stufe stellen wie, sich auf das Level von jemanden herabbegeben (u.E.) (V) articulaţie tip nucă, articulaţie / îmbinare mobilă (şi pentru repoziţionarea ţevilor) New York (město) canelons amb crema any of a number of cone-bearing trees which yield a heavy solid wood; wood of the larch tree, larch wood, tree of pine family morue aux pois chiches pazneht colocar fuera de su sitio முற்றுறு(இ.வ)/தனிப்(த.வ) பெறுமானம் small keyboard organ with metal reeds pedal-operated bellows, type of organ மிதக்கும் திடப்பொருட்கள் продала postmoderní hoofdaltaar حالات العجز conditions laid down in (comp) Japanese text entry front-end program na način kako je uređeno ovim Protokolom sanitarni proizvodi buddy 文縣 Hrvatski zavod za zapošljavanje kuip one who lobbies, one who attempts to convince public officials to favor a certain cause or take a certain action truita de gambes confused and dazed ATM hub prov. when two ride on one horse, one must sit behind. pecsétőr girl in love, undecided three-cornered scraper