EUdict



Croatian

EUdict :: Romanian-English dictionary

Results for: avers 0 0“30, ploaie trec 0 0“30toareTranslations 1 - 30 of 60
Romanian RomanianEnglish English
a adăposti de ploaieto shelter (smb. sau smth.) from the rain.
a primi o ploaie de pietreto be showered with stones.
a se umfla de ploaie(d. râuri) to be swollen with rain.
a şiroi de ploaieto be dripping wet.
a sta în ploaieto stay out in the rain; nu sta în ploaie! come in out of the rain!
a trage a ploaieto look like rain.
a transforma în ploaie/vapori etc. (d. apă)to resolve itself into rain/vapour, etc.
a turna cu găleata (d. ploaie)to pour down; to be pouring with rain; to come down in torrents/in buckets; to be raining cats and dogs.
apă de ploaie(fam.) all my eye (and Betty Martin); (fam.) rubbish; (fam.) (stuff and) nonsense.
arată a ploaieit looks like rain.
aversobverse (of a coin)
aversă, ploaie trecătoarepassing shower
bandă sudată pe caroserie pentru drenarea apei de ploaiedrain trough
bate(d. ploaie)to beat
bate(d. ploaie)to patter
boaba(de ploaie)drop
bolborosi(d. ploaie)to patter
bura(ploaie marunta)drizzle
bura(ploaie marunta)drizzling rain
burlan(de ploaie)drain pipe
după ploaie chepeneag/vreme bună prov.after rain comes sunshine/fair weather; cloudy mornings turn to clear afternoons.
e a ploaieit looks like rain; it is turning to rain.
gluga(pt. ploaie)rain bonnet
jgheab al acoperişului, cornişă de ploaiedrip moulding
multe gânduri îmi trec prin mintemany thoughts/ things pass through my mind.
o ploaie uşoarăa sprinkle/a sprinkling of rain.
orificiu de trecere, trecere, pas, fază de prelucrare; (cstr) pasaj, trecere, coridor; (fiz) tranzit; (nav) şenal, canal navigabil (pe râu); (met) calibru, trecere, şablon, cusătură / strat de sudură; ciclu; (auto) a depăşi, a întrece; a avea loc, a trec,pass
pardesiu(de ploaie)mackintosh, waterproof, raincoat
particule dintr-un amestec, având mărimea mai mică decât media mărimii tuturor particulelor; particule mai mici decât o anumită valoare, particule ce trec prin sităfines
pe ploaiein the rain.
Search time: 0.002 sec.Next »


About EUdict

EUdict is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in the European Community. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. For more information about the authors see Credits.

Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than 250,000. There are 400 language pairs and over 10.6 million translations in total. Some of the words may be incorrectly translated or mistyped. Look at the list of available language pairs. EUdict is online since May 9, 2005 and English<>Croatian dictionary on tkuzmic.com since June 16, 2003.

Options

There are several ways to use this dictionary. The most common way is by word input (you must know which language the word is in) but you can also use your browser's search box and bookmarklets (or favelets). There are two Japanese-English (and Japanese-French) dictionaries and one contains Kanji and Kana (Kana in English and French pair due to improved searching). For the same reason the Chinese dictionary contains traditional and simplified Chinese terms on one side and Pinyin and English terms on the other.
Advertisements

New: Version for smartphones and tablets now also in Croatian! Improved printing of the page!

Mobile version

There is version of EUdict optimized for mobile devices like iPhone and other smartphones (phone that runs complete operating system, e.g. Android, Windows Mobile, Blackberry, Symbian, Palm webOS...). You can find Mobile EUdict at eudict.com/mobile. For older mobile phones, please visit eudict.com/m.

Browser integration

Perhaps the best way to enable dictionary search is through integration into the search field of your browser. To add EUdict alongside Google, Yahoo!, Amazon and other search engines in Mozilla Firefox or Internet Explorer, simply click on link below with appropriate language pair and confirm your decision. And you're ready to go; select EUdict from the drop-down list (on the right side of navigation tool-bar) input a word and press Enter. Internet Explorer 8+ users can also use accelerators. For Firefox and IE users there are browser's search plugins.

In Opera things are little more complicated. To add a search, select the desired language pair from the drop-down at the top of this page (e.g. "English=>Croatian"), then right-click (Ctrl-Click on Mac) in the text search field next to the drop-down and select "Create Search" from the menu. Enter a name for your search (e.g. "English=>Croatian [EUdict.com]") and a keyword (e.g. "engcro"), then click OK. After integration, Opera offers more ways of searching. You can input a word into the toolbar's search field, you can search just with the mouse by double-clicking a word and selecting the menu option "Search With", or just with the keyboard, by typing "engcro SEARCH TERM" into the address bar.

Bookmarklets

To enable word translation from any page, use bookmarklets. A bookmarklet is a small JavaScript script stored as a bookmark in you browser.

Tips and tricks

If you want to type a character which isn't on your keyboard, simply select it from the drop-down list. For this option – and also bookmarklets – to work, JavaScript must be enabled in your browser. For quick access to text input field press Alt + I (in Internet Explorer and Firefox 1.x), Alt + Shift + I (in Firefox) and Shift + Esc + I (in Opera). If you are unable to add a bookmarklet in Mozilla Firefox according to the instructions above, there is another way; right click on a link and select "Bookmark this link...". Now you can drag this link from Bookmarks to the Bookmarks Toolbar.
If no word is submitted an alphabetical list will choose a random word from English-Croatian dictionary. Why not add a EUdict search form to your web site? Webmasters, feel free to use the following HTML code.

Sidebar