EUdict



Croatian

EUdict :: Latin-English dictionary

Results for: ut homines sunt, ita morem geras; vita quam sit brevis, simul cogitaTranslations 1 - 30 of 669
 Latin English
ut homines sunt, ita morem geras; vita quam sit brevis, simul cogitaas men are, so must you humor them; think, at the same time, how short life is (Plautus)
Acceptissima semper munera sunt, auctor quae pretiosa facitThose gifts are always the most acceptable which our love for the donor makes precious. --- Ovid [Publius Ovidius Naso]
acceptissima semper munera sunt, auctor quæ pretiosa facitthose gifts are always the most acceptable that owe their value to the giver (Ovid)
Accipere quam facere praestat injuriamIt is better to suffer an injustice than to do an injustice
accipere quam facere præstat injuriamit is better to receive than to do an injury (Cicero)
Ad praesens ova cras pullis sunt melioraEggs today are better than chickens tomorrow (A bird in the hand is worth two in the bush)
ad præsens ova cras pullis sunt melioraeggs today are better than chickens tomorrow (i.e., a bird in the hand is worth two in the bush)
adeo facilius est multa facere quam diuit is much easier to try one’s hand at many things than to concentrate one’s powers on one thing (Quintilian)
adeone homines immutari ex amore, ut non cognoscas eundem esse?that a person should be so changed by love, as not to be known again as the same person? (Terence)
agere considerate pluris est quam cogitare prudenterit is of more consequence to act considerately than to think sagely (Cicero)
ah!, quam dulce est meminisseah!, how sweet it is to remember
aliena vitia in oculis habemus, a tergo nostra suntthe vices of others we have before our eyes, our own are behind our backs (Seneca)
amantes sunt amenteslovers are lunatics (Terence)
Amantes sunt amentesLovers are lunatics. --- Terence [Publius Terentius Afer]
Amare simul et sapere vix Jovi concediturTo be in love, and at the same time to be wise, is scarcely given even to Jove himself.
Amor meus amplior quam verba est.My love is more than words.
ampliat ætatis spatium sibi vir bonus; hoc est vivere bis vita posse priore fruithe good man extends the terms of his life; it is to live twice to be able to enjoy one’s former life (Martial)
an quidquid stultius, quam quos singulos contemnas, eos aliquid putare esse universos?can there be any greater folly than the respect you pay to men collectively when you despise them individually? (Cicero)
Anima magis est ubi amat, quam ubi animatThe soul is more where it loves, than where it lives.
ante ferit, quam flamma micetit strikes before the flame flickers
ante, inquit, cicumspiciendum est, cum quibos edas et bibas, quam quid edas et bibashe (Epicurus) says that you should rather have regard to the company with whom you eat and drink, than to what you eat and drink (Seneca)
ardua cervix, argumtumque caput, brevis alvos, obessaque terga, luxuriatque toris animosum pectushis neck is high and erect, his head replete with intelligence, his belly short, his back full, and his proud chest swells with hard muscles (Virgil)
Ars longa, vita brevis„Art is long, life is short." The Latin translation by Horace of a phrase from Hippocrates.
Ars longa, vita brevisArt (work) is long, but life is short
ars longa, vita brevisart is long, life is short (adapted from Hippocrates)
astra regunt homines, sed regit astra Deusthe stars govern men, but God governs the stars
at vindicta bonum vita jucundius ipsa; nempe hoc indoctibut revenge is a blessing sweeter than life itself; or so rude men feel (Juvenal)
atria regum hominibus plena sunt, amicis vacuathe courts of kings are full of men, empty of friends (Seneca)
Aurea nunc vere sunt saecula; plurimus auto Venit honos; auro concilatur amorTruly now is the golden age; the highest honour comes by means of gold; by gold love is procured. --- Ovid [Publius Ovidius Naso]
aurea nunc vere sunt sæcula; plurimus auro venit honos; auro conciliatur amorthe age we live in is the true age of gold; by gold men attain to the highest honor and win even love (Ovid)
Search time: 0.009 sec.Next »


About EUdict

EUdict is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in the European Community. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. For more information about the authors see Credits.

Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than 250,000. There are 400 language pairs and over 10.6 million translations in total. Some of the words may be incorrectly translated or mistyped. Look at the list of available language pairs. EUdict is online since May 9, 2005 and English<>Croatian dictionary on tkuzmic.com since June 16, 2003.

Options

There are several ways to use this dictionary. The most common way is by word input (you must know which language the word is in) but you can also use your browser's search box and bookmarklets (or favelets). There are two Japanese-English (and Japanese-French) dictionaries and one contains Kanji and Kana (Kana in English and French pair due to improved searching). For the same reason the Chinese dictionary contains traditional and simplified Chinese terms on one side and Pinyin and English terms on the other.
Advertisements

New: Version for smartphones and tablets now also in Croatian! Improved printing of the page!

Mobile version

There is version of EUdict optimized for mobile devices like iPhone and other smartphones (phone that runs complete operating system, e.g. Android, Windows Mobile, Blackberry, Symbian, Palm webOS...). You can find Mobile EUdict at eudict.com/mobile. For older mobile phones, please visit eudict.com/m.

Browser integration

Perhaps the best way to enable dictionary search is through integration into the search field of your browser. To add EUdict alongside Google, Yahoo!, Amazon and other search engines in Mozilla Firefox or Internet Explorer, simply click on link below with appropriate language pair and confirm your decision. And you're ready to go; select EUdict from the drop-down list (on the right side of navigation tool-bar) input a word and press Enter. Internet Explorer 8+ users can also use accelerators. For Firefox and IE users there are browser's search plugins.

In Opera things are little more complicated. To add a search, select the desired language pair from the drop-down at the top of this page (e.g. "English=>Croatian"), then right-click (Ctrl-Click on Mac) in the text search field next to the drop-down and select "Create Search" from the menu. Enter a name for your search (e.g. "English=>Croatian [EUdict.com]") and a keyword (e.g. "engcro"), then click OK. After integration, Opera offers more ways of searching. You can input a word into the toolbar's search field, you can search just with the mouse by double-clicking a word and selecting the menu option "Search With", or just with the keyboard, by typing "engcro SEARCH TERM" into the address bar.

Bookmarklets

To enable word translation from any page, use bookmarklets. A bookmarklet is a small JavaScript script stored as a bookmark in you browser.

Tips and tricks

If you want to type a character which isn't on your keyboard, simply select it from the drop-down list. For this option – and also bookmarklets – to work, JavaScript must be enabled in your browser. For quick access to text input field press Alt + I (in Internet Explorer and Firefox 1.x), Alt + Shift + I (in Firefox) and Shift + Esc + I (in Opera). If you are unable to add a bookmarklet in Mozilla Firefox according to the instructions above, there is another way; right click on a link and select "Bookmark this link...". Now you can drag this link from Bookmarks to the Bookmarks Toolbar.
If no word is submitted an alphabetical list will choose a random word from English-Croatian dictionary. Why not add a EUdict search form to your web site? Webmasters, feel free to use the following HTML code.