EUdict :: Latin-English dictionary

Results for: urbem venalem et mature perituram, si emptorem inveneritTranslations: 1 - 13 of 13
 Latin English
urbem venalem et mature perituram, si emptorem invenerita city for sale and ripe for ruin, once it finds a purchaser (Sallust, referring to Rome)
fama volat parvam subito vulgata per urbemthe rumor forthwith flies abroad, dispersed throughout the small town (Virgil)
hinc totam infelix vulgatur fama per urbemhence the unhappy news is spread abroad through the whole city (Virgil)
mature fias senexmay you early prove an old man (i.e., may you learn wisdom beyond your years)
mature fieri senem, si diu velis esse senexyou must become an old man soon if you would be an old man long (Cicero)
non possum ferre, Quirites, Græcam urbemI cannot, Romans, endure a Greek city (Juvenal)
prius quam (or priusquam) incipias consulto, et ubi consulueris mature facto opus estbefore you begin, consider; but having considered, use dispatch (Sallust)
qui homo mature quæsivit pecuniam, nisi eam mature parcit, mature esuritthe one who has acquired wealth in time, unless he saves it in time, will in time come to starvation (Plautus)
qui semel aspexit quantum dimissa petitis præstant, mature redeat, repetatque relictalet him who has once perceived how much what he has given up is better than what he has chosen, immediately return and resume what he has relinquished (Horace)
Romæ rus optas, absentem rusticus urbem tollis ad astra levisat Rome, you long for the country, in the country you laud the distant city to the stars (Horace)
urbem latericiam (or lateritiam) invenit, marmoream reliquithe found a city of brick, and left it one of marble (Suetonius, said of Cæsar Augustus)
Urbem lateritiam invenit, marmoream reliquitHe found a city [Rome] of bricks and left a city of marble. (Augustus)
urbem quam dicunt Romam, Melibœe, putavi, stultus ego, huic nostræ similemthe city, Melibœus, that they call Rome, I foolishly imagined to be like this town of ours (Virgil)
Search time: 0.002 seconds.

About EUdict

EUdict (European dictionary) is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in Europe. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. For more information about the authors see Credits.

We need volunteers. Please help us improve this site by translating its interface into your language!

Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than 250,000.

Total number of language pairs: 412
Total number of translations (in millions): 11.6

Some of the words may be incorrectly translated or mistyped. Look at the list: Available language pairs. EUdict is online since May 9, 2005 and English<>Croatian dictionary on since June 16, 2003.


There are several ways to use this dictionary. The most common way is by word input (you must know which language the word is in) but you can also use your browser's search box and bookmarklets (or favelets). There are two Japanese-English (and Japanese-French) dictionaries and one contains Kanji and Kana (Kana in English and French pair due to improved searching). For the same reason the Chinese dictionary contains traditional and simplified Chinese terms on one side and Pinyin and English terms on the other.


Mobile version

There is version of EUdict optimized for mobile devices like iPhone and other smartphones (phone that runs complete operating system, e.g. Android, Windows Phone, Blackberry OS, Symbian, Linux...). You can find Mobile EUdict at

Browser integration (Search plugins)

Perhaps the best way to enable dictionary search is through integration into the search field of your browser. To add EUdict alongside Google, Yahoo!, Amazon and other search engines in Mozilla Firefox or Internet Explorer, simply click on link after the title Browser integration, select appropriate language pair and confirm your decision. And you're ready to go; select EUdict from the drop-down list in search field (Firefox) or address bar (IE), input a word and press Enter. In Chrome, after clicking on a language pair, go to Settings->Search->Manage Search Engines.... Find EUdict in Other search engines and click Make default. Later you can change default search engine and EUdict will still be accessible in drop-down list in address bar if you type: eudict word. Internet Explorer 8+ users can also use something else: Accelerators.


There is a way to enable word translation from any page - Bookmarklets. A bookmarklet is a small JavaScript code stored as a bookmark in you browser.

Tips and tricks

If you want to type a character which isn't on your keyboard, simply pick it from a list of special characters. For this option – and also bookmarklets – to work, JavaScript must be enabled in your browser. If you are unable to add a bookmarklet in Mozilla Firefox according to the instructions above, there is another way; right click on a link and select Bookmark this link.... Now you can drag this link from Bookmarks to the Bookmarks Toolbar.
If no word is submitted an alphabetical list will choose a random word from English-Croatian dictionary. Instead of clicking the Search button, just press Enter. Although EUdict can't translate complete sentences, it can translate several words at once if you separate them with spaces or commas. Sometimes you can find translation results directly from Google by typing: eudict word. If you are searching for a word in Japanese (Kanji) dictionary and not receiving any results, try without Kana (term in brackets). If you are searching for a word in the Chinese dictionary and not receiving any results, try without Pinyin (term in brackets). Disable spellchecking in Firefox by going to Tools->Options->Advanced->Check my spelling as I type. Switch languages with click on the button between language pairs. Why not add a EUdict search form to your web site? Form