EUdict :: Latin-English dictionary

Results for: salva fideTranslations: 1 - 30 of 46
 Latin English
salva fidewith safety to faith (i.e., without compromising one’s faith or promise)
antiqua homo virtute ac fidea man of ancient virtue and fidelity (Terence)
Bona fideIn good faith, genuine, legitimate
Bona fideIn good faith. i. e. well-intentioned, fairly
bona fide polliceorI promise in good faith
Congregatio de Propaganda FideCongregation for the Propagation of the Faith
de fide et officio judicis non recipitur quæstiono question can be entertained respecting the good intention and duty of the judge
de propaganda fidefor propagating the faith
disciplina, fide, perseverantiaby discipline, fidelity, and perseverance
erubuit; salva res esthe blushed; the affair is safe (Terence)
ex fide fortisstrong through faith
fide abrogata, omnis humana societas tolliturif good faith be abolished, all human society is dissolved (Livy)
Fide et amor.Faithfully and lovingly.
fide et amoreby faith and love
fide et fiduciaby faith and confidence
fide et fortitudineby faith and fortitude
fide et laboreby faith and labor
fide et literisby faith and learning
fide et virtuteby faith and valor
fide fortuna fortifaith is stronger than fortune
fide sed cui videtrust but see in whom you are trusting
Fide, non armisBy faith, not arms
fide, non armisby faith, not by arms
fide, sed cui videtrust, but be careful whom
homo antiqua virtute ac fidea man of the ancient virtue and loyalty (Terence)
In fide ambulabimus, in fide inter nos amabimus, in fide semper vivemusIn faith we walk, in faith we love, and in faith we will live forevermore.
in fide et in bello fortisstrong both in faith and in war
In metu et in fide, in amor et in morteIn fear and faith, in love and death.
justus autem ex fide vivitthe just shall live by faith (Romans 1:17)
Mala fideIn bad faith (something which is done fraudulently)
Search time: 0.003 seconds.Next »

About EUdict

EUdict (European dictionary) is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in Europe. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. For more information about the authors see Credits.

We need volunteers. Please help us improve this site by translating its interface into your language!

Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than 250,000.

Total number of language pairs: 412
Total number of translations (in millions): 11.6

Some of the words may be incorrectly translated or mistyped. Look at the list: Available language pairs. EUdict is online since May 9, 2005 and English<>Croatian dictionary on since June 16, 2003.


There are several ways to use this dictionary. The most common way is by word input (you must know which language the word is in) but you can also use your browser's search box and bookmarklets (or favelets). There are two Japanese-English (and Japanese-French) dictionaries and one contains Kanji and Kana (Kana in English and French pair due to improved searching). For the same reason the Chinese dictionary contains traditional and simplified Chinese terms on one side and Pinyin and English terms on the other.


Mobile version

There is version of EUdict optimized for mobile devices like iPhone and other smartphones (phone that runs complete operating system, e.g. Android, Windows Phone, Blackberry OS, Symbian, Linux...). You can find Mobile EUdict at

Browser integration (Search plugins)

Perhaps the best way to enable dictionary search is through integration into the search field of your browser. To add EUdict alongside Google, Yahoo!, Amazon and other search engines in Mozilla Firefox or Internet Explorer, simply click on link after the title Browser integration, select appropriate language pair and confirm your decision. And you're ready to go; select EUdict from the drop-down list in search field (Firefox) or address bar (IE), input a word and press Enter. In Chrome, after clicking on a language pair, go to Settings->Search->Manage Search Engines.... Find EUdict in Other search engines and click Make default. Later you can change default search engine and EUdict will still be accessible in drop-down list in address bar if you type: eudict word. Internet Explorer 8+ users can also use something else: Accelerators.


There is a way to enable word translation from any page - Bookmarklets. A bookmarklet is a small JavaScript code stored as a bookmark in you browser.

Tips and tricks

If you want to type a character which isn't on your keyboard, simply pick it from a list of special characters. For this option – and also bookmarklets – to work, JavaScript must be enabled in your browser. If you are unable to add a bookmarklet in Mozilla Firefox according to the instructions above, there is another way; right click on a link and select Bookmark this link.... Now you can drag this link from Bookmarks to the Bookmarks Toolbar.
If no word is submitted an alphabetical list will choose a random word from English-Croatian dictionary. Instead of clicking the Search button, just press Enter. Although EUdict can't translate complete sentences, it can translate several words at once if you separate them with spaces or commas. Sometimes you can find translation results directly from Google by typing: eudict word. If you are searching for a word in Japanese (Kanji) dictionary and not receiving any results, try without Kana (term in brackets). If you are searching for a word in the Chinese dictionary and not receiving any results, try without Pinyin (term in brackets). Disable spellchecking in Firefox by going to Tools->Options->Advanced->Check my spelling as I type. Switch languages with click on the button between language pairs. Why not add a EUdict search form to your web site? Form

Recent searches cloud

salva fide geographical coordinates élvez vmit gamblang carbassa إحصل عليه steel přednáška أَتْلَفَ; أَفْسَدَ; شَوِهَ confinement, incarceration, keeping in prison firm amid dangers 空間 [kong-jian] todennäköisempi أبيب - الشّهر الأوّل من السنة الكنائسيّة اليهوديّة fine أبليبي signal naloga za hitnu promjenu Invitingly قابل / للإستعمال / للتطبيق ، ملائم ist größer geworden (u.E.) (V) sikeresen irányít koszyk na zakupy فاكهة المشملة encumbrancer inozemna pozicija pertaining to newborn babies رِئَاسَة; رِيَاسَة; زَعَامَة; قَوْد; قِيَاد; قِيَادَة مواء أثناء الدورة النزوية person who intones; chanter; singer; person who speaks or recites in song-like tones; one who produces musical tones educational model for consulting 畏惧 [wei-ju] recovery (health, economic) nemar, nehaj, pogreška Konatna voda 澮 [kuai] بصورة كثيفة distribution steel yojou action that causes a fall, catch somebody in a mistake, cause a device to operate, drug-induced hallucination, error, experience drug effects, fall caused by catching the foot, free an anchor, go on a journey, intense interest, light step, make a mista... العمّ سابِق; سالِف; قَدِيم بَرَاءَة; بَسَاطَة cargolins amb tomata crevettes au chocolat flatulences nabijač النيون a avea nervi de fier 松鼠科 松鼠科 lateral strain