EUdict



Croatian

EUdict :: Latin-English dictionary

Results for: salva fideTranslations 1 - 30 of 46
 Latin English
salva fidewith safety to faith (i.e., without compromising one’s faith or promise)
antiqua homo virtute ac fidea man of ancient virtue and fidelity (Terence)
Bona fideIn good faith, genuine, legitimate
Bona fideIn good faith. i. e. well-intentioned, fairly
bona fide polliceorI promise in good faith
Congregatio de Propaganda FideCongregation for the Propagation of the Faith
de fide et officio judicis non recipitur quæstiono question can be entertained respecting the good intention and duty of the judge
de propaganda fidefor propagating the faith
disciplina, fide, perseverantiaby discipline, fidelity, and perseverance
erubuit; salva res esthe blushed; the affair is safe (Terence)
ex fide fortisstrong through faith
fide abrogata, omnis humana societas tolliturif good faith be abolished, all human society is dissolved (Livy)
Fide et amor.Faithfully and lovingly.
fide et amoreby faith and love
fide et fiduciaby faith and confidence
fide et fortitudineby faith and fortitude
fide et laboreby faith and labor
fide et literisby faith and learning
fide et virtuteby faith and valor
fide fortuna fortifaith is stronger than fortune
fide sed cui videtrust but see in whom you are trusting
Fide, non armisBy faith, not arms
fide, non armisby faith, not by arms
fide, sed cui videtrust, but be careful whom
homo antiqua virtute ac fidea man of the ancient virtue and loyalty (Terence)
In fide ambulabimus, in fide inter nos amabimus, in fide semper vivemusIn faith we walk, in faith we love, and in faith we will live forevermore.
in fide et in bello fortisstrong both in faith and in war
In metu et in fide, in amor et in morteIn fear and faith, in love and death.
justus autem ex fide vivitthe just shall live by faith (Romans 1:17)
Mala fideIn bad faith (something which is done fraudulently)
Search time: 0.002 sec.Next »


About EUdict

EUdict is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in the European Community. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. For more information about the authors see Credits.

Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than 250,000. There are 408 language pairs and over 11.2 million translations in total. Some of the words may be incorrectly translated or mistyped. Look at the list of available language pairs. EUdict is online since May 9, 2005 and English<>Croatian dictionary on tkuzmic.com since June 16, 2003.

Options

There are several ways to use this dictionary. The most common way is by word input (you must know which language the word is in) but you can also use your browser's search box and bookmarklets (or favelets). There are two Japanese-English (and Japanese-French) dictionaries and one contains Kanji and Kana (Kana in English and French pair due to improved searching). For the same reason the Chinese dictionary contains traditional and simplified Chinese terms on one side and Pinyin and English terms on the other.

Mobile version

There is version of EUdict optimized for mobile devices like iPhone and other smartphones (phone that runs complete operating system, e.g. Android, Windows Phone, Blackberry OS ...). You can find Mobile EUdict at eudict.com/mobile. For older mobile phones, please visit eudict.com/m.

Browser integration

Perhaps the best way to enable dictionary search is through integration into the search field of your browser. To add EUdict alongside Google, Yahoo!, Amazon and other search engines in Mozilla Firefox or Internet Explorer, simply click on link below with appropriate language pair and confirm your decision. And you're ready to go; select EUdict from the drop-down list (on the right side of navigation tool-bar) input a word and press Enter. Internet Explorer 8+ users can also use accelerators. For Firefox and IE users there are browser's search plugins.

In Opera things are little more complicated. To add a search, select the desired language pair from the drop-down at the top of this page (e.g. "English=>Croatian"), then right-click (Ctrl-Click on Mac) in the text search field next to the drop-down and select "Create Search" from the menu. Enter a name for your search (e.g. "English=>Croatian [EUdict.com]") and a keyword (e.g. "engcro"), then click OK. After integration, Opera offers more ways of searching. You can input a word into the toolbar's search field, you can search just with the mouse by double-clicking a word and selecting the menu option "Search With", or just with the keyboard, by typing "engcro SEARCH TERM" into the address bar.

Bookmarklets

To enable word translation from any page, use bookmarklets. A bookmarklet is a small JavaScript script stored as a bookmark in you browser.

Tips and tricks

If you want to type a character which isn't on your keyboard, simply select it from the drop-down list. For this option – and also bookmarklets – to work, JavaScript must be enabled in your browser. For quick access to text input field press Alt + I (in Internet Explorer and Firefox 1.x), Alt + Shift + I (in Firefox) and Shift + Esc + I (in Opera). If you are unable to add a bookmarklet in Mozilla Firefox according to the instructions above, there is another way; right click on a link and select "Bookmark this link...". Now you can drag this link from Bookmarks to the Bookmarks Toolbar.
If no word is submitted an alphabetical list will choose a random word from English-Croatian dictionary. Why not add a EUdict search form to your web site? Webmasters, feel free to use the following HTML code.

Sidebar