EUdict



Croatian

EUdict :: Latin-English dictionary

Results for: rempublicam duabus rebus contineri dixit, præmio et pœnaTranslations 1 - 30 of 75
 Latin English
Aequam memento rebus in arduis servare mentemremember to keep a calm mind in difficulties
amici probantur rebus adversisfriends are proved by adversity (Cicero)
at tuba terribili sonitu taratantara dixitbut the trumpet sounded with its terrible taratantara (Ennius)
cedat amor rebus; res age, tutus erislet love give way to business; give attention to business, and you will be safe (Ovid)
Cedit amor rebus, res age, tutus erisLove gives way to matters of business, be busily occupied and you will be safe. --- Ovid [Publius Ovidius Naso]
certis rebus certa signa præcurruntcertain signs precede certain events (Cicero)
consilia res magis dant hominibus quam homines rebusmen’s plans should be regulated by the circumstances, not circumstances by the plans (Livy)
contentum vero suis rebus esse, maximæ sunt certissimæque divitiæto be content with what one has is the greatest and truest of riches (Cicero)
de omnibus rebus et quibusdam aliisabout everything, and certain other things (i.e., a book that rambles on and on)
dixit Dominusthe Lord has spoken it
dominus videt plurimum in rebus suisthe master sees best in his own affairs (Phædrus)
duabus sellis sedere (also, duabus sedere sellis)to sit in two saddles (or, on two stools)
durate et vosmet rebus servate secundiscarry on and preserve yourselves for better times (Virgil)
ergo hoc proprium est animi bene constituti, et lætari bonis rebus, et dolere contrariisthis is a proof of a well-constituted mind, to rejoice in what is good and to grieve at the opposite (Cicero)
est modus in rebusthere is a mean (or method) in all things (Horace)
Est modus in rebusThere is a middle ground in things. (Horace)
est modus in rebus; sunt certi denique fines quos ultra citraque nequit consistere rectumthere is a mean (or middle) in everything. There are fixed limits beyond which and short of which right is not able to find a place (Horace)
et mihi res, non me rebus, subjungere (or submittere) conorI try to subject (or submit) circumstances to myself, not myself to circumstances (Horace)
Exceptio probat regulam de rebus non exceptisAn exception establishes the rule as to things not excepted
exigua est virtus præstare silentia rebus; at contra, gravis est culpa tacenda loquislight is the merit of keeping silence on a matter; on the other hand, serious is the guilt of talking on things whereon we should be silent (Ovid)
forsan et hæc olim meminisse juvabit; durante, et vosmet rebus servate secundisperhaps it will be a delight to us some day to recall these misfortunes; bear them, therefore, and reserve yourselves for better times (Virgil)
fortis et constantis animi est, non perturbari in rebus asperisit shows a brave and resolute spirit not to be agitated in exciting circumstances (Cicero)
gaudent magni viri rebus adversis non aliter, quam fortes milites bellisgreat men rejoice in adversity just as brave soldiers triumph in war (Seneca)
gratia pro rebus merito debetur inemtisthanks are justly due for things we do not pay for (Ovid)
homo constat ex duabus partibus, corpore et anima, quorum una est corporea, altera ab omni materiæ concretione sejunctaman is composed of two parts, body and soul, of which the one is corporeal, the other separated from all combination with matter (Cicero)
in rebus prosperis, superbiam, fastidium arrogantiamque magno opere fugiamusin prosperity let us most carefully avoid pride, disdain, and arrogance (Cicero)
invidus alterius macrescit rebus opimisthe envious man grows lean at the prosperity of another (Horace)
invidus alterius macrescit rebus opimis; invidia Siculi non invenere tyranni majus tormentusthe envious man grows lean at the prosperity of another; no greater punishment than envy was devised by Sicilian tyrants (Horace)
ipse dixit. Ipse autem erat Pythagorashe himself said it. This himself was Pythagoras (Cicero)
Ipsi dixitHe himself said it. (Cicero)
Search time: 0.002 sec.Next »


About EUdict

EUdict is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in the European Community. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. For more information about the authors see Credits.

Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than 250,000. There are 400 language pairs and over 10.6 million translations in total. Some of the words may be incorrectly translated or mistyped. Look at the list of available language pairs. EUdict is online since May 9, 2005 and English<>Croatian dictionary on tkuzmic.com since June 16, 2003.

Options

There are several ways to use this dictionary. The most common way is by word input (you must know which language the word is in) but you can also use your browser's search box and bookmarklets (or favelets). There are two Japanese-English (and Japanese-French) dictionaries and one contains Kanji and Kana (Kana in English and French pair due to improved searching). For the same reason the Chinese dictionary contains traditional and simplified Chinese terms on one side and Pinyin and English terms on the other.
Advertisements

Mobile version

There is version of EUdict optimized for mobile devices like iPhone and other smartphones (phone that runs complete operating system, e.g. Android, Windows Mobile, Blackberry, Symbian, Palm webOS...). You can find Mobile EUdict at eudict.com/mobile. For older mobile phones, please visit eudict.com/m.

Browser integration

Perhaps the best way to enable dictionary search is through integration into the search field of your browser. To add EUdict alongside Google, Yahoo!, Amazon and other search engines in Mozilla Firefox or Internet Explorer, simply click on link below with appropriate language pair and confirm your decision. And you're ready to go; select EUdict from the drop-down list (on the right side of navigation tool-bar) input a word and press Enter. Internet Explorer 8+ users can also use accelerators. For Firefox and IE users there are browser's search plugins.

In Opera things are little more complicated. To add a search, select the desired language pair from the drop-down at the top of this page (e.g. "English=>Croatian"), then right-click (Ctrl-Click on Mac) in the text search field next to the drop-down and select "Create Search" from the menu. Enter a name for your search (e.g. "English=>Croatian [EUdict.com]") and a keyword (e.g. "engcro"), then click OK. After integration, Opera offers more ways of searching. You can input a word into the toolbar's search field, you can search just with the mouse by double-clicking a word and selecting the menu option "Search With", or just with the keyboard, by typing "engcro SEARCH TERM" into the address bar.

Bookmarklets

To enable word translation from any page, use bookmarklets. A bookmarklet is a small JavaScript script stored as a bookmark in you browser.

Tips and tricks

If you want to type a character which isn't on your keyboard, simply select it from the drop-down list. For this option – and also bookmarklets – to work, JavaScript must be enabled in your browser. For quick access to text input field press Alt + I (in Internet Explorer and Firefox 1.x), Alt + Shift + I (in Firefox) and Shift + Esc + I (in Opera). If you are unable to add a bookmarklet in Mozilla Firefox according to the instructions above, there is another way; right click on a link and select "Bookmark this link...". Now you can drag this link from Bookmarks to the Bookmarks Toolbar.
If no word is submitted an alphabetical list will choose a random word from English-Croatian dictionary. Why not add a EUdict search form to your web site? Webmasters, feel free to use the following HTML code.

Sidebar