EUdict





Insert:

EUdict :: Latin-English dictionary

Results for: post fata resurgoTranslations: 130 / 89
 Latin English
amicitia, etiam post mortem duransfriendship enduring even after death
animoque supersunt jam prope post animamtheir spirit seems even to survive their breath (Sidonius Apollinaris)
aucto splendore resurgoI rise again with increase of splendor
cave ne quidquam incipias, quod post pœniteattake care not to begin anything of which you may repent (Publilius Syrus)
desine fata Deum flecti sperare precandocease to hope that the decrees of Heaven can bend to prayer (Virgil)
ducunt volentem fata, nolentem trahuntfate leads the willing and drags the unwilling (Seneca, after Cleanthes)
dum fata fugimus, fata stulti incurrimuswhile we flee from our fate, we like fools run into it (Buchanan)
ego ero post principiaI will keep behind the first rank (i.e., I will stay out of harm’s way) (Terence)
ex post factoafter the fact
Ex post factoAfter the fact, or Retrospectively
ex post factoenacted after the fact; retroactive
ex post factofrom after the fact
Fata obstantthe Fates oppose (Virgil)
Fata viam invenientthe Fates will find a way (Virgil)
Fata vocantthe Fates call (Virgil)
Fata volentem ducunt, nolentem trahuntthe Fates lead the willing and drag the unwilling
ferme fugiendo in media fata ruiturhow often it happens that men fall into the very evils they are striving to avoid (Livy)
fragrat post funera virtusvirtue smells sweet after death
fronte capillata, post est occasio calvahairy in front, occasion is bald behind (Dionysius Cato)
fugiendo in media sæpe ruitur fataby fleeing, men often meet the very fate they seek to avoid (Livy)
gaudeamus igitur, juvenes dum sumus; post jucundam juventutem, post molestam senectutem, nos habebit humuslet us rejoice, therefore, while we are young; after the pleasures of youth and after the weariness of old age, the earth will hold us (a students’ song dating from the 13th century)
habent sua fata libellibooks have their own destiny (Terentianus Maurus; also attributed to Horace)
ilicet infandum cuncti contra omina bellum contra fata deum, perverso numine poscuntforthwith, against the omens and against the oracles of the gods, all to a man, under an adverse influence, clamor for unholy war (Virgil)
lactuca innatat acri post vinum stomacholettuce after wine floats on the acrid stomach (Horace)
Multis post annisMany years later
O cives, cives, quærenda pecunia primum est; virtus post nummosO citizens, citizens, you must first seek for wealth, for virtue after money (Horace)
pascitur in vivis livor, post fata quiescit; tunc suus, ex merito, quemque tuetur honosenvy feeds upon the living, after death it rests; then the honor a man deserves protects him (Ovid)
peras imposuit Jupiter nobis duas; propriis repletam vitiis post tergum dedit. Alienis ante pectus suspendit gravemJupiter has laid two knapsacks on us; he has placed one behind our backs filled with our own faults, and he has hung another before us, heavy with the faults of other people (Phædrus)
percussus resurgostruck down I rise again
post(+ acc.) after, behind
Search time: 0.004 seconds.Next »

About Eudict

EUdict (European dictionary) is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in Europe. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than 250,000. Some of the words may be incorrectly translated or mistyped. More information

Please help us improve this site by translating its interface into your language!

New! English<>Armenian

Total number of language pairs: 414
Total number of translations (in millions): 11.6

Mobile version
Advertisements