EUdict :: Latin-English dictionary
Results for: initium sapientiæ est timor Domini Translations: 1 – 30 / 50 Latin English initium sapientiæ est timor Domini the beginning of wisdom is the fear of the Lord (also, the beginning of wisdom is the fear of domini, the master) A.D. (anno Domini) in the year of our Lord adjutorium nostrum in nomine Domini our help is in the name of the Lord anno Domini (A.D.) in the year of our Lord audendo magnus tegitur timor great fear is concealed under daring (Lucan) benedicite, omnia opera Domini, Domino; laudate et superexaltate eum in secula bless the Lord, all the works of the Lord; praise him and exalt him above all things forever (Daniel 3:57) benedictus qui venit in nomine Domini blessed is the one who comes in the name of the Lord (St. Matthew 21:9) corporis et fortunæ bonorum, ut initium, finis est. Omnia orta occidunt, et aucta senescunt the blessings of good health and good fortune, as they have a beginning, must also have an end. Everything rises but to fall, and grows but to decay (Sallust) degeneres animos timor arguit fear betrays ignoble souls (Virgil) domini pudet, non servitutis I am ashamed of my master, not of my servitude (Seneca) Domini quid reddam? what shall I render unto the Lord? gutta fortunæ præ dolio sapientiæ a drop of good fortune rather than a cask of wisdom In nomine Domini In the name of the Lord in nomine Domini incipit omne malum in the name of the Lord every evil begins in principatu commutando, civium nil præter domini nomen mutant pauperes in a change of masters, the poor change nothing except their master’s name (Phædrus) in vota miseros ultimus cogit timor fear of death drives the wretched to prayer (Seneca) initium beginning, start, commencement, origin initium est salutis, notitia peccati the first step toward salvation is the recognition of sin (Seneca) intus et in jecore ægro nascuntur domini masters spring up in our own breasts, and from a sickly liver (Persius) Jasper fert myrrham, thus Melchior, Balthazar aurum. Hæc quicum secum portet tria nomina regum, solvitur a morbo, Domini pietate, caduco Jasper brings myrrh, Melchior frankincense, and Balthazar gold. Whoever carries with him the names of these three kings will, by the grace of the Lord, be exempt from the falling sickness (a medieval European charm) majores fertilissium is agro oculum domini esse dixerunt our fathers used to say that the master’s eye was the best fertilizer (Pliny the Elder) misericordia Domini inter pontem et fontem between bridge and stream the Lord’s mercy may be found (St. Augustine) multos in summa pericula misit venturi timor ipse mali the mere apprehension of coming evil has driven many into positions of great peril nescire quædam magna pars sapientiæ est ignorance of certain subjects is a great part of wisdom (Hugo de Groot, 1670) oculus domini saginat equum the master’s eye makes the horse fat Omne initium est difficile Every beginning is difficult parcus deorum cultor, et infrequens, insanientis dum sapientiæ consultus erro; nunc retrorsum vela dare, atque iterare cursus cogor relictos a sparing and infrequent worshipper of the gods, as long as I strayed from the way by senseless philosophy; I am now forced to turn my sail back and retrace the course I had deserted (Horace) pax Domini sit semper vobiscum the peace of the Lord be with you always pedibus timor addidit alas fear gave wings to his feet (Virgil) pejor est bello timor ipse belli the dread of war is worse than war itself (Seneca)
Search time: 0.003 seconds. Next » About Eudict
EUdict (European dictionary) is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in Europe. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than 250,000. Some of the words may be incorrectly translated or mistyped.
Please help us improve this site by into your language! translating its interface
Total number of language pairs:
Total number of translations (in millions):