EUdict





Insert:

EUdict :: Latin-English dictionary

Results for: id agas tuo te merito ne quis oderitTranslations: 1 - 30 / 66
 Latin English
id agas tuo te merito ne quis oderittake care that no one hates you justly (Publilius Syrus)
actum ne agasdo not do what is done (i.e., leave well enough alone) (Terence and Cicero)
amittit merito proprium, qui alienum appetitthe one who covets what is another’s deservedly loses what is his own (Phædrus)
cetera quis nescit?the rest who does not know?
discit enim citius, meminitque libentius illud quod quis deridet quam quod probat et veneratureach learns more readily, and retains more willingly, what makes him laugh than what he approves of and respects (Horace)
dolus an virtus quis in hoste requirat?who shall ask of an enemy whether he succeeded by strategy or by valor? (Virgil)
ex meritofrom merit
exigite ut mores teneros ceu pollice ducat, ut si quis cera vultum facitrequire him as with his thumb to mold their youthful morals, just as one fashions a face with plastic wax (Juvenal)
facile esse momento, quo quis velit, cedere possessione magnæ fortunæ; facere et parare eam difficile atque arduum esseit is easy at any moment to surrender a large fortune; to build one up is a difficult and arduous task (Livy)
finge datos currus, quid agas?suppose the chariot (of the sun) be committed to you, what would you do? (Ovid, Apollo to Phæthon)
gratia pro rebus merito debetur inemtisthanks are justly due for things we do not pay for (Ovid)
Hectora quis nosset, si felix Troja fuisset? Publica virtuti per mala facta via estwho would have known of Hector if Troy had been fortunate? A highway is open to virtue through the midst of misfortunes (Ovid)
hoc est quod palles?; cur quis non prandeat, hoc est?is it for this you look so pale?; is this a reason why one should not dine? (Persius)
incerta hæc si tu postules ratione certa facere, nihilo plus agas, quam si des operam ut cum ratione insaniasif you require reason to make that certain which is uncertain, you are simply attempting to go mad by the rules of reason (Terence)
ipse quis sit, utrum sit an non sit, id quoque nescithe knows not who he is, nor if he is, nor if he is not (Catullus)
itidemque ut sæpe jam in multis locis, plus insciens quis fecit quam prodens boniand so it happens oft in many instances; more good is done without our knowledge than is intended by us (Plautus)
judicia Dei sunt ita recondita ut quis illa scrutari nullatenus possitthe purposes of God are so abstruse that no one can possibly scrutinize them (Cicero)
leniter ex merito quidquid patiare ferendum est, quæ venit indigne pœna dolenda venitwhatever you suffer deservedly should be borne with resignation; the penalty that comes upon us undeservedly comes as a matter for just complaint (Ovid)
lætus in præsens animus, quod ultra est oderit curare, et amara lento temperet risu. Nihil est ab omni parte beatumthe mind that is cheerfully contented with the present will shrink from caring about anything beyond, and will temper the bitter things of life with an easy smile. There is nothing that is blessed in every respect (Horace)
major famæ sitis est quam virtutis; quis enim virtutem amplectitur ipsam, præmia si tollas?the thirst of fame is greater than that of virtue; for who would embrace virtue itself, if you take away its rewards? (Juvenal)
marmoreo Licinus tumulo jacet, at Cato parvo, Pompeius nullo. Quis putet esse deos? Saxa premunt Licinum, levat altum Fama Catonem, Pompeium tituli. Credimus esse deosLicinus lies in a marble tomb, Cato in a humble one, Pompey in none. Who can believe that the gods exist? Heavy lies the stone on Licinus; Fame raises Cato on high; his glories raise Pompey. We believe that the gods do exist
natura beatis omnibus esse dedit, si quis cognoverit utinature has granted to all to be happy, if we only knew how to use its benefits (Claudian)
Non quis, sed quidNot who, but what
nullo meo meritoI had not deserved it
nunquam ædepol temere tinniit tintinnabulum; nisi quis illud tractat aut movet, mutum est, tacetthe bell never rings of itself; unless someone handles or moves it, it is silent (Plautus)
pascitur in vivis livor, post fata quiescit; tunc suus, ex merito, quemque tuetur honosenvy feeds upon the living, after death it rests; then the honor a man deserves protects him (Ovid)
patriæ quis exsul se quoque fugit?what fugitive from his homeland can flee from himself? (Horace)
pone seram, cohibe; sed quis custodiet ipsos custodes? Cauta est, et ab illis incipit uxorapply locks and restraint; but who shall guard your own guards? Your wife is cunning, and will begin by seducing them (Juvenal)
prohibetur ne quis faciat in suo, quod nocere possit (or potest) in alienono one is allowed to do on his own property what may injure that of a neighbor
quicquid agas, prudenter agas, et respice finemwhatever you do, do it with intelligence, and keep the end in view (Thomas à Kempis)
Search time: 0.006 seconds.Next »

About Eudict

EUdict (European dictionary) is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in Europe. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than 250,000. Some of the words may be incorrectly translated or mistyped. More information

Please help us improve this site by translating its interface into your language!

New! English<>Armenian

Total number of language pairs: 414
Total number of translations (in millions): 11.6

Mobile version
Advertisements