EUdict





Insert:

EUdict :: Latin-English dictionary

Results for: dilationes in lege sunt odiosæTranslations: 1 - 30 / 187
 Latin English
dilationes in lege sunt odiosædelays in the law are odious
Acceptissima semper munera sunt, auctor quae pretiosa facitThose gifts are always the most acceptable which our love for the donor makes precious. --- Ovid [Publius Ovidius Naso]
acceptissima semper munera sunt, auctor quæ pretiosa facitthose gifts are always the most acceptable that owe their value to the giver (Ovid)
Ad praesens ova cras pullis sunt melioraEggs today are better than chickens tomorrow (A bird in the hand is worth two in the bush)
ad præsens ova cras pullis sunt melioraeggs today are better than chickens tomorrow (i.e., a bird in the hand is worth two in the bush)
aliena vitia in oculis habemus, a tergo nostra suntthe vices of others we have before our eyes, our own are behind our backs (Seneca)
amantes sunt amenteslovers are lunatics (Terence)
Amantes sunt amentesLovers are lunatics. --- Terence [Publius Terentius Afer]
atria regum hominibus plena sunt, amicis vacuathe courts of kings are full of men, empty of friends (Seneca)
Aurea nunc vere sunt saecula; plurimus auto Venit honos; auro concilatur amorTruly now is the golden age; the highest honour comes by means of gold; by gold love is procured. --- Ovid [Publius Ovidius Naso]
aurea nunc vere sunt sæcula; plurimus auro venit honos; auro conciliatur amorthe age we live in is the true age of gold; by gold men attain to the highest honor and win even love (Ovid)
auro pulsa fides, auro venalia jura, aurum lex sequitur, mox sine lege pudorby gold all good faith has been banished, by gold our rights are abused, the law itself follows gold, and soon there will be an end to every modest restraint
Balaenae nobis conservandae sunt!Save the whales!
beneficia usque eo læta sunt dum videntur exsolvi posse; ubi multum antevenere, pro gratia odium redditurbenefits are acceptable, while the receiver thinks he may return them; but once exceeding that, hatred is given instead of thanks (i.e., no one wants to be indebted for a favor that is greater than can be repaid) (Tacitus)
bona malis paria non sunt, etiam pari numero; nec lætitia ulla minimo mœrore pensandathe blessings of life do not equal its ills, even when of equal number; nor can any pleasure, however intense, compensate for even the slightest pain (Pliny the Elder)
Charitas non quaerit quae sua suntLove does not seek things for itself.
consuetudo pro lege servaturcustom is observed as law
contentum vero suis rebus esse, maximæ sunt certissimæque divitiæto be content with what one has is the greatest and truest of riches (Cicero)
cum frueris felix quæ sunt adversa cavetowhen fortune is lavish of her favors beware of adversity (Cato)
cum frueris felix quæ sunt adversa caveto; non eodem cursu respondent ultima primiswhen fortune is lavish of her favors, beware of adversity; events do not always succeed each other in one train of fortunes (Cato)
cum plus sunt potæ, plus potiuntur aquæthe more they have been drinking, the more water they drink (often said of the thirst for knowledge)
cura pii dis sunt, et qui coluere, colunturthe pious-hearted are cared for by the gods, and those who reverence them are reverenced (Ovid)
curatio funeris, conditio sepulturæ, pompæ exequiarum, magis sunt vivorum solatia, quam subsidia mortuorumthe care of the funeral, the place of the burial, and the pomp of obsequies, are consolations to the living, but of no advantage to the dead (Cæsar Augustus)
da fidei quæ fidei suntgive to faith that which belongs to faith (Francis Bacon)
Dei plena sunt omniaall things are full of God (Cicero)
divitiæ grandes homini sunt, vivere parce æquo animoit is great wealth to a man to live frugally with a contented mind (Lucretius)
doli non doli sunt, nisi astu colasfraud is not fraud, unless craftily planned (Plautus)
ea molestissime ferre homines debent quæ ipsorum culpa ferenda suntmen ought to be most annoyed by the sufferings that come from their own faults (Cicero)
ego sum, ergo omnia suntI am, therefore all things are
elati animi comprimendi suntminds that are too much elated ought to be kept in check
Search time: 0.003 seconds.Next »

About Eudict

EUdict (European dictionary) is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in Europe. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than 250,000. Some of the words may be incorrectly translated or mistyped. More information

Please help us improve this site by translating its interface into your language!

New! English<>Armenian

Total number of language pairs: 414
Total number of translations (in millions): 11.6

Mobile version
Advertisements