EUdict :: Latin-English dictionary
Results for: circulus vitiosus deus Translations: 1 – 30 / 109 Latin English afflavit Deus et dissipantur God sent forth his breath and they are scattered (an inscription commemorating the English defeat of the Spanish Armada in 1588) astra regunt homines, sed regit astra Deus the stars govern men, but God governs the stars audentes Deus ipse juvat God himself favors the brave (Ovid) bene est cui Deus obtulit parca quod satis est manu well for him to whom God has given enough with a sparing hand cave!, Deus videt beware!, God sees cernit omnia Deus vindex there is an avenging God who sees all Contra Felicem vix deus vires habet Against a lucky man a god scarcely has power cor mundum crea in me, Deus create in me a clean heart, O God (Psalm 51:10) crescentem sequitur cura pecuniam, majorumque fames. Multa petentibus desunt multa. Bene est cui Deus obtulit parca quod satis est manu the accumulation of wealth is followed by an increase of care and by an appetite for more. The one who seeks for much will ever be in want of much. It is best with him to whom God has given that which is sufficient, though every satisfaction be withheld ( dabit Deus his quoque finem God will put an end to these troubles as well (Virgil) dat Deus immiti cornua curta bovi God gives short horns to the cruel ox dat Deus incrementum God gives the increase debit Deus his quoque finem God will put an end to these as well (Virgil) deus god Deus absconditus A god who is hidden from man Deus alit eos God feeds them Deus avertat! God forbid! Deus caritas est God is Love. Deus clypeus meus God is my shield Deus commodo muto consisto quem meus canis sententia existo Which, in a very ham-fisted way, with generosity, comes close to being Deus dabit vela God will fill the sails Deus det! God grant! deus est in pectore nostro there is a god within our heart (Ovid) Deus est regit qui omnia there is a God who rules all things Deus est summum bonum God is the greatest good Deus et natua non faciunt frusta God and nature do not work together in vain Deus ex machina God from a machine Deus fortitudo mea God is my strength Deus gubernat navem God pilots the ship Deus hæc fortasse benigna reducet in sedem vice perhaps God, by some gracious change, will restore things to their proper place (Horace)
Search time: 0.003 seconds. Next » About Eudict
EUdict (European dictionary) is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in Europe. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than 250,000. Some of the words may be incorrectly translated or mistyped.
Please help us improve this site by into your language! translating its interface
Total number of language pairs:
Total number of translations (in millions):