EUdict :: Latin-English dictionary
Results for: ad cœlum tendit Translations: 1 – 25 / 25 Latin English ad cœlum tendit he directs his course toward heaven cujus est solum, ejus (est) usque ad cœlum the one who owns the soil owns everything above it to the sky cælum (or cœlum) non animum mutant qui trans mare currunt they change the sky, not their soul, who run across the sea (Horace) cœlum (or cælum) non animum mutant qui trans mare currunt those who cross the sea change their climate, but not their character (Horace) cœlum ipsum petimus stultitia in our foolishness, we assail heaven itself (Horace) cœlum non animum you may change your climate, not your mind cœlum non solum heaven not earth cœlum versus heavenward denique cælum (or, denique cœlum) heaven at last (Crusaders’ battle cry) estne Dei sedes nisi terra, et pontus, et aër, et cœlum, et virtus? Superos quid quærimus ultra? Jupiter est, quodcunque vides, quodcunque moveris has God a dwelling other than earth and sea and air and heaven and virtue? Why do we seek the gods beyond? Whatever you see, wherever you go, there is Jupiter (Lucan) fiat justitia, ruat cælum (or cœlum) let justice be done, though the heavens fall Græculus esuriens in cœlum jusseris ibit command the hungry Greek to go to heaven, and he will go (i.e., he will attempt the impossible) (Juvenal) neque semper arcum tendit Apollo nor does Apollo always keep his bow drawn (Horace) nihil ita sublime est, supraque pericula tendit non sit ut inferius suppositumque Deo nothing is so high and above all danger that is not below and in the power of God (Ovid) nil mortalibus arduum est; cœlum ipsum petimus stultitia nothing is too difficult for mortals; in our folly we strive to reach heaven itself (Horace) quid si nunc cœlum ruat? what if the sky should now fall? (Terence) quot cœlum stellas, tot habet tua Roma puellas there are as many girls in your Rome as there are stars in the sky (Ovid) ruat cœlum (or, ruat cælum) though the heavens fall (or, let the heavens fall) ruat cœlum, fiat voluntas tua your will be done, though the heavens should fall serus in cœlum redeas, diuque lætus intersis populo late may you return to heaven, and long may you continue to delight your people with your presence (Horace, addressed to Cæsar Augustus) tantum vertice in auras ætherius quantum radice in Tartara tendit its summit stretches as far into the upper ether as its roots into Tartarus (i.e., the nether world) tendit ad astra fides faith reaches toward heaven virtus in astra tendit, in mortem timor courage leads to heaven, fear, to death (Seneca) virtus, recludens immeritis mori cœlum, negata tentat iter via; cœtusque vulgares, et udam spernit humum fugiente penna virtue, opening heaven to those who deserve not to die, explores its way by a path denied to others, and spurns with soaring wing the vulgar crowds and the foggy earth (Horace) vivo et regno, simul ista reliqui, quæ vos ad cœlum fertis rumore secundo I live and am king, as soon as I have left those interests of the city that you exalt to the skies with such praise (Horace)
Search time: 0.001 seconds. About Eudict
EUdict (European dictionary) is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in Europe. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than 250,000. Some of the words may be incorrectly translated or mistyped.
Please help us improve this site by into your language! translating its interface
Total number of language pairs:
Total number of translations (in millions):