EUdict :: German-English dictionary

Results for: woher kennen lernen wir unsTranslations: 1 - 30 of 40
 German English
anders lernenunlearn
auswendig lernenlearn by heart
auswendig lernento learn by heart
CAL computerunterstütztes LernenCAL
computer-unterstütztes Lernencomputer based learning
computergestütztes LernenCAL, computer-aided learning, computer-assisted learning
Computergestütztes Lernen (CAL)computer-aided learning (CAL)
Computergestütztes Lernen (CAL)computer-assisted learning (CAL)
computerorientiertes Lernencomputer-based learning
computerunterstütztes Lernencomputer assisted learning
computerunterstütztes Lernencomputer-assisted learning
die Schliche kennento know the ropes
die Spielregeln kennento know the ropes
EDV-gestütztes Lernencomputer-based learning
EDV-gestütztes Lernen (n.)computer-based learning (n.)
ein Handwerk lernento learn a trade, to lern a trade
er behauptet Sie zu kennenhe claims to know you
Er behauptet Sie zu kennen.He claims to know you.
Erlös, Gewinn, Nutzen, Vorteil, einbringen, eintragen, lernenprofit
etwas kennen lernento get to know something
etwas von der Pike auf lernenlearn something from the bottom up
in- und auswendig kennento know inside out
kennenknow, knows, aware, known), to aware, to know, to know (knew
kennen gelerntgotten to know (Am.)
kennen lernento get to know
lernenlearn, to learn
Lernenlearned, learned), learnt, study, to learn (learnt
lernento learn, to learn (learned, learnt, learnt), to study, to take courses, to take lessons
Search time: 0.002 seconds.Next »

About EUdict

EUdict (European dictionary) is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in Europe. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. For more information about the authors see Credits.

We need volunteers. Please help us improve this site by translating its interface into your language!

Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than 250,000.

Total number of language pairs: 412
Total number of translations (in millions): 11.6

Some of the words may be incorrectly translated or mistyped. Look at the list: Available language pairs. EUdict is online since May 9, 2005 and English<>Croatian dictionary on since June 16, 2003.


There are several ways to use this dictionary. The most common way is by word input (you must know which language the word is in) but you can also use your browser's search box and bookmarklets (or favelets). There are two Japanese-English (and Japanese-French) dictionaries and one contains Kanji and Kana (Kana in English and French pair due to improved searching). For the same reason the Chinese dictionary contains traditional and simplified Chinese terms on one side and Pinyin and English terms on the other.


Mobile version

There is version of EUdict optimized for mobile devices like iPhone and other smartphones (phone that runs complete operating system, e.g. Android, Windows Phone, Blackberry OS, Symbian, Linux...). You can find Mobile EUdict at

Browser integration (Search plugins)

Perhaps the best way to enable dictionary search is through integration into the search field of your browser. To add EUdict alongside Google, Yahoo!, Amazon and other search engines in Mozilla Firefox or Internet Explorer, simply click on link after the title Browser integration, select appropriate language pair and confirm your decision. And you're ready to go; select EUdict from the drop-down list in search field (Firefox) or address bar (IE), input a word and press Enter. In Chrome, after clicking on a language pair, go to Settings->Search->Manage Search Engines.... Find EUdict in Other search engines and click Make default. Later you can change default search engine and EUdict will still be accessible in drop-down list in address bar if you type: eudict word. Internet Explorer 8+ users can also use something else: Accelerators.


There is a way to enable word translation from any page - Bookmarklets. A bookmarklet is a small JavaScript code stored as a bookmark in you browser.

Tips and tricks

If you want to type a character which isn't on your keyboard, simply pick it from a list of special characters. For this option – and also bookmarklets – to work, JavaScript must be enabled in your browser. If you are unable to add a bookmarklet in Mozilla Firefox according to the instructions above, there is another way; right click on a link and select Bookmark this link.... Now you can drag this link from Bookmarks to the Bookmarks Toolbar.
If no word is submitted an alphabetical list will choose a random word from English-Croatian dictionary. Instead of clicking the Search button, just press Enter. Although EUdict can't translate complete sentences, it can translate several words at once if you separate them with spaces or commas. Sometimes you can find translation results directly from Google by typing: eudict word. If you are searching for a word in Japanese (Kanji) dictionary and not receiving any results, try without Kana (term in brackets). If you are searching for a word in the Chinese dictionary and not receiving any results, try without Pinyin (term in brackets). Disable spellchecking in Firefox by going to Tools->Options->Advanced->Check my spelling as I type. Switch languages with click on the button between language pairs. Why not add a EUdict search form to your web site? Form


Recent searches cloud

evangelism oprema za kočnice egy óra hosszat babrál vmivel folie / foiţă de staniu, staniol είναι σαν να λές… tarjouskilpailu, urakkakilpailu áramtolvaj ability to be manipulated; ability to be controlled or operated with the hands; ability to be influenced spanking skretnički jezičci, skretnička srca, skretničko polužje i drugi dijelovi skretnica 曼海姆大學 曼海姆大学 my address net production rate mors et fugacem persequitur virum maşinist, operator, mecanic Jadran kiselo zelje frumpy, pokey, slow, small, tiny; limited, restricted, confined; narrow, tight Ментальное различие, различие maximale spanning fold at bottom of trouser leg, for turning up, something turning up, trouser cuff (British); that which turns up; surprise (British colloquial), upturn dekodiranje obliging pobřežní hráz Badenia رتب مقدما ، سبق فرتب csapattiszt to swing on an axis kuinka meidän täytyy 阿貝正弦條件 阿贝正弦条件 prometni zastoj Abditive المشاريع kielellinen kömmähdys, sopimaton sanonta; naurettava vierasperäisten sanojen väärinkäyttö a judeca drept patron (n.) levypatteri kylmävalssaus longtemps Michail Gorbatschow (u.E.) (Eig, Pers) 主角 [zhu-jue] software company, manufacturer of the widely-used Internet browsers Navigator and Communicator (Computers) sporazum smyčka zpětné vazby poruka o prosljeđivanju conceit прикидываться (v.) قابل للتوحيد rasa draw the line