EUdict :: English-Romanian dictionary

Results for: prov. blood is thicker than water; good blood tells; blood/breed will tell.Translations: 130 / 1945
 English Romanian
prov. blood is thicker than water; good blood tells; blood/breed will tell.sângele apă nu se face
(as) dead as a door-nail; as dead as a herring/as (Julius) Caesar; dead as mutton/ditch water.mort de-a binelea
(as) dull as ditch water; extremely boring.plicticos de moarte/la culme
(as) red as blood; blood-redsingeriu
(as) red as blood; blood-red; sanguineous.roşu ca sângele
(cu capul înainte) to take a header into the water (into a swimming pool).a sări în apă
(cu gen.) for the good/benefit of...pentru binele...
(d. înotător etc.) to pop up out of the water.a ieşi brusc la suprafaţa apei
(d. o piesă) to be a good puller.a atrage un public numeros
(d. un leac etc.) to do smb. good.a-i face bine cuiva
(fair) fame; good namecinste(vaza)
(fam.) (a o păţi) to be in for it; to be in a scrape; to get into a scrape/trouble/hot water; to get it in the neck; to come to grief; v. şi a da de belea/de bucluc.a se umple de Doamne-ajută
(fam.) (d. persoane) to wallow in blood.a se scălda în sânge
(fam.) 1. (bătaie) to get a sound licking/ drubbing; 2. (mustrare) to get a good dressing down.a mânca papară
(fam.) all over! amer. sl. good-bye, John!adio şi n-am cuvinte!
(fam.) awfully good of you.foarte drăguţ din partea ta
(fam.) bad blood/egg/lot/s/. hat.soi rău
(fam.) claw me and l will claw thee; scratch my back and I’ll scratch yours; roll my log and I’ll roll yours; turn for turn; prov. one good turn deserves another.serviciu contra serviciu
(fam.) far from it! de unde nu e, nici Dumnezeu nu cere prov. rar it is very hard to shave an egg; a man cannot give whatde unde!
(fam.) get a good grip/hold of yourself! be yourself! be a man!stăpâneşte-te!
(fam.) good riddance (of bad rubbish)! (fam.) nobody is keeping you!călătorie sprâncenată!
(fam.) good riddance!drum bun, cale bătută!
(fam.) it is not a quarter as good as it should be.a nu fi nici pe departe/pe sfert cum ar trebui să fie/aşa de bun ca...
(fam.) not half bad! (fam.) that’s a good job!nu e rău!
(fam.) so much to the good.în avantajul nostru
(fam.) to be good at typing.a se pricepe la dactilografiat
(fam.) to be in low water; to be nard up; to be nard pressed for money; to be broke; v. şi a fi lefter.a sta pe drojdie/geantă
(fam.) to be no good/use.a nu fi bun de nimic
(fam.) to be on the booze; to make good cheer; (fam.) to go on a bat/the batter; (pop.) to go on the bend; amer. to whoop things up.a trage un chef
(fam.) to be one of the right sort; (pop.) to be a good soul.a fi un om cumsecade
Search time: 0.015 seconds. Next »

About Eudict

EUdict (European dictionary) is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in Europe. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than 250,000. Some of the words may be incorrectly translated or mistyped. More information

Please help us improve this site by translating its interface into your language!

Total number of language pairs: 414
Total number of translations (in millions): 11.6

Mobile version