EUdict :: English-Romanian dictionary

Results for: double head box-end wrenchTranslations: 130 / 1121
 English Romanian
double head box-end wrenchcheie inelară dublă
(fam.) (as) cross as a bear (with a sore head); (as) cross as two draci
(fam.) blast/confound/drat/double-cross him/ it! v. şi a-l lua dracii.naiba să-l ia!
(fam.) I’ll eat my boots/hat/head if...să nu-mi spui pe nume dacă...
(fam.) liquor has got into his head.a i se sui băutura la cap; i s-a suit ~
(fam.) the discontent was gathering head.nemulţumirea câştigă teren
(fam.) to be madly in love; to be head over ears in love.a nu mai putea de dragoste
(fam.) to have a thick head.a-şi simţi capul greu (după băutură)
(fam.) to hit the nail on the head.a lovi unde trebuie
(fam.) to let smb. have his head.a îngădui cuiva toată libertatea
(fam.) to let smb. have his head.a lăsa frâu liber cuiva
(fam.) to run in double harness.a duce jugul căsniciei
(fam.) to run in double harness.a purta jugul căsniciei
(fam.) to talk double Dutch.a vorbi neinteligibil/o limbă neînţeleasă
(good) head of haircoama(par)
(head) clerk; proxyprocurist
(head) kerchiefbroboada
(road) roller; head over heelstavalug(pt. drumuri)
(tobacco) pipe; three sheets in the wind, v. Si beat; over head and ears in love; to get fuddledlulea
1. (a înţelege) to understand, to grasp. 2. (a se pricepe) to have a good head for; (fam.) to be up to a thing or two; aprox. to have an inventive mind; to be resourceful.a-l tăia capul (să)
1. (dactilo) double spaced, in double spacing. 2. (d. haine) double două rânduri
1. fig. to wrench the meaning of... 2. (a se îndepărta de la subiect) to stray from the subject; to wander from the point; to digress.a suci vorba/înţelesul
1. head foremost; head over heels. 2. (până peste cap) head over ears; up to the elbows; (fam.) up to the hub.peste cap
1. head foremost; head over heels; (fam.) whisky-risky. 2. (ca o furtună) like a bolt. 3. (de-a valma) helter-skelter; higgledy-piggledy; pell-mell; topsy-turvy; all in a heap; upside down.val vârtej
1. his eyes popped out of his head/started out of their sockets. 2. (s-a istovit) he worked himself to death; he wore himself out; he became exhausted. a-i ieşi părul prin căciulă. 1. (a i se urî cu aşteptatul) (fam.) to wait till one gets sick and tired a-i ieşi ochii din cap; i-au ieşit.
1. to (begin to) ripen; to grow ripe; to mature. 2. (d. o rană) to gather/to draw to a head.a da în copt
1. to be/to stand at the top; to stand first. 2. fig. to rank first/foremost/high; to be in the lead/ the van/the forefront; ~ fruntea... to be at the head of...a sta în frunte
1. to have (got) a swollen head; v. şi a nu-l (mai) încăpea cămaşa. 2. (de bucurie) to be beside oneself with joy; to be wild/crazy with delight; to tread/to walk upon air; not to know what to do with oneself.a nu-şi mai încăpea în piele
head over heels; to overthrow; to overturn; to turn a somersault/somersetbercberbeleacul
gibberish, Double Dutchpasaresc
Search time: 0.007 seconds. Next »

About Eudict

EUdict (European dictionary) is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in Europe. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than 250,000. Some of the words may be incorrectly translated or mistyped. More information

Please help us improve this site by translating its interface into your language!

Total number of language pairs: 414
Total number of translations (in millions): 11.6

Mobile version