EUdict





Insert:

EUdict :: English-Latin dictionary

Results for: let the success be equal to the laborTranslations: 1 - 30 / 98
 English Latin
let the success be equal to the laborpar sit fortuna labori
a lofty thing fears being made equal with a loweræquari pavet alta minori
a man who could, with equal skill, pretend to be what he was not, and not to be what he really was (Sallust, said of Catiline)cujuslibit rei simulator atque dissimulator
All else being equalCeteris paribus
an equal has no authority over an equalpar in parem imperium non habet
behold a worthy sight, to which the God, turning his attention to his own work, may direct his gaze. Behold an equal thing, worthy of a God, a brave man matched in conflict with evil fortune (Seneca)ecce spectaculum dignum, ad quod respiciat intentus operi suo Deus. Ecce par Deo dignum, vir fortis cum mala fortuna compositus
by faith and laborfide et labore
by fortitude and laborfortitudine et labore
by honesty and laborprobitate et labore
by laborlabore
by labor and honorlabore et honore
by labor unconqueredinvicta labore
by labor will you conquerlabore vinces
by that one (negligence) all his labor was lost (Virgil)ibi omnis effusus labor
by virtue and laborvirtute et labore
crime levels all whom it defiles (i.e., puts all on equal terms) (Lucan)facinus quos inquinat æquat
crime puts on an equal footing those whom it defilescrimen quos inquinat, æquat
death makes scepters equal with hoesmors sceptra ligonibus æquans
equal to his business and not above it (i.e., he is suited to his work) (Tacitus)par negotiis, neque supra
equal, likepar
foolish is the labor that is bestowed on foolish things (Martial)stultus labor est ineptiarum
Futile is the labor of those who fatigue themselves with calculations to square the circle. (Michael Stifel, 1544)Frustra laborant quotquot se calculationibus fatigant pro inventione quadraturae circuli
great labor overcomes everythinglabor improbus omnia vincit (or, labor omnia vincit improbus)
he endures no equalparem non fert
he follows his father, but not with equal steps (Virgil)sequiturque patrem non passibus æquis
He seems to me to be equal to a god. (Catullus)Ille mi par esse deo videtur
he who would reach the desired goal must, while a boy, suffer and labor much and bear both heat and cold (Horace)qui studet optatam cursu contingere metam multa tulit fecitque puer, sudavit et alsit
I have lost both oil and labor (i.e., to lose both time and trouble) (Plautus)oleum et operam perdidi
I require myself not to be equal to the best, but to be better than the bad (Seneca)Exigo a me non ut optimis par sim, sed ut malis melior
if honest fame attends the truly good, if, setting aside the ultimate success, virtue and valor are alone to be considered, then was his fortune as proud as any to be found in the records of our ancestry (a tribute to Pompey by Lucan)si veris magna paratur fama bonis, et si successu nuda remoto inspicitur virtus, quicquid laudamus in ullo majorum, fortuna fuit
Search time: 0.002 seconds.Next »

About Eudict

EUdict (European dictionary) is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in Europe. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than 250,000. Some of the words may be incorrectly translated or mistyped. More information

Please help us improve this site by translating its interface into your language!

New! English<>Armenian

Total number of language pairs: 414
Total number of translations (in millions): 11.6

Mobile version
Advertisements