EUdict :: English-Latin dictionary
Results for: fortune may steal our wealth, but it cannot take away our courage (Seneca) Translations: 1 - 30 / 639 English Latin fortune may steal our wealth, but it cannot take away our courage (Seneca) fortuna opes auferre, non animum potest (fem. pl. dat.) the good fortune, TO WHICH he owed his crown quibus (fig.) haste is next door to panic, delay is nearer to firm courage (Tacitus) velocitas juxta formidinem, cunctatio propior constantiæ est (pl.) means, wealth, abundance, riches, resources opes a benefit consists not in what is done or given, but in the intention of the giver or doer (Seneca) beneficium non in eo quot fit aut datur consistit sed in ipso dantis aut facientis animo a benefit is estimated according to the mind of the giver (Seneca) eodem animo beneficium debetur, quo datur a child of fortune; a favorite son (Horace) fortunæ filius A crowd of fellow sufferers is a miserable kind of comfort (Seneca) maliuolum solacii genus est turba miserorum a drop of good fortune rather than a cask of wisdom gutta fortunæ præ dolio sapientiæ a favor that a person cannot recall without a blush is not a favor (Seneca) beneficium non est, cujus sine rubore meminisse non possum a frenzied lust for wealth (Ovid) opum furiata cupido A giant will keep his size even though he will have stood in a well (Seneca) Colossus magnitudinem suam servabit etiam si steterit in puteo a gilded bit does not make for a better horse (Seneca) non faciunt meliorem equum aurei freni a good mind possesses a kingdom (Seneca) mens bona regnum possidet a great fortune is a great slavery (Seneca) magna servitus est magna fortuna a great fortune is a great slavery to its owner (Publilius Syrus) fortuna magna magna domino est servitus A great man can come from a hut. (Seneca) Potest ex casa magnus vir exire a great mind becomes a great fortune (Seneca) magnam fortunam magnus animus decet a great step toward goodness is the desire to be good (Seneca) pars magna bonitatis est velle fieri bonum a hungry populace listens not to reason, nor cares for justice, nor is bent by any prayers (Seneca) nec rationem patitur, nec æquitate mitigatur nec ulla prece flectitur, populus esuriens a kindness is always delightful to a grateful person; to the ungrateful, only at the time of its receipt (Seneca) gratum hominem semper beneficium delectat; ingratum semel a king is one who fears nothing; a king is one who desires nothing (Seneca) rex est qui metuit nihil; rex est qui cupit nihil a king should prefer his country to his children (Seneca) præferre patriam liberis regem decet a law ought to be short, that it may be the more easily understood by the unlearned (Seneca) legem brevem esse oportet quo facilius ab imperitis teneatur A learned man always has wealth within himself Homo doctvs is se semper divitias habet a learned person always has wealth (or riches) within (Phædrus) homo doctus in se semper divitias habet a life without purpose is an aimless one (Seneca) vita sine proposito vaga est a man ought to be born either a king or a fool (Seneca) aut regem aut fatuum nasci oportere a moment of smiling fortune is of more avail [to a soldier] than if he were recommended to Mars by a letter from Venus (Juvenal) plus etenim fati valet hora benigni quam si nos Veneris commendet epistola Marti a multitude of books distracts the mind (i.e., his learning is wide but shallow) (Seneca) distrahit animum librorum multitudo
Search time: 0.01 seconds. Next » About Eudict
EUdict (European dictionary) is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in Europe. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than 250,000. Some of the words may be incorrectly translated or mistyped.
Please help us improve this site by
into your language! translating its interface New!
Total number of language pairs:
Total number of translations (in millions):