EUdict



Croatian

EUdict :: English-Latin dictionary

Results for: Gods warriorTranslations 1 - 30 of 106
 English Latin
a sparing and infrequent worshipper of the gods (Horace)parcus deorum cultor et infrequens
a sparing and infrequent worshipper of the gods, as long as I strayed from the way by senseless philosophy; I am now forced to turn my sail back and retrace the course I had deserted (Horace)parcus deorum cultor, et infrequens, insanientis dum sapientiæ consultus erro; nunc retrorsum vela dare, atque iterare cursus cogor relictos
a spirited child, thanks to the gods (Horace)non sine dis animosus infans
alas!, it is not well for anyone to feel confident when the gods are adverse! (Virgil)heu!, nihil invitis fas quenquam fidere divis!
before all things reverence the gods (Virgil)imprimis venerare deos
believe me, the gods spare the afflicted, and do not always oppress those who are unfortunate (Ovid)crede mihi, miseris cœlestia numina parcunt; nec semper læsos, et sine fine, premunt
by virtue and the godsvirtute et numine
commit the rest to the gods (Horace)permitte divis cætera
do not inquire, for it is not permitted to know such things, Leuconoë, what end the gods have in store for me and for you (Horace)tu ne quæsieris, scire nefas, quem mihi, quem tibi finem di dederint, Leuconoë
enter, for here too are gods (after Heraclitus)introite, nam et hic dii sunt
even the gods above are subject to law (Ovid)sunt superis sua jura
even the gods love jokes (Plato)jocos et dii amant
fighter, warrior, combatantproeliator preliator
first among cities, home of the gods, is golden Rome (Ausonius)prima urbes inter, divum domus, aurea Roma
for law is nothing else but right reason supported by the authority of the gods, commanding what is honorable and prohibiting the contrary (Cicero)est enim lex nihil aliud nisi recta et a numine deorum tracta ratio, imperans honesta, prohibens contraria
forthwith, against the omens and against the oracles of the gods, all to a man, under an adverse influence, clamor for unholy war (Virgil)ilicet infandum cuncti contra omina bellum contra fata deum, perverso numine poscunt
gifts, believe me, captivate both men and gods; Jupiter himself is won over and appeased by gifts (Ovid)munera, crede mihi, capiunt hominesque deosque; placatur donis Jupiter ipse datis
gods of a higher and lower degreedii majores et minores
happy the person who knows the rural gods (Virgil)fortunatus et ille deos qui novit agrestes
has God a dwelling other than earth and sea and air and heaven and virtue? Why do we seek the gods beyond? Whatever you see, wherever you go, there is Jupiter (Lucan)estne Dei sedes nisi terra, et pontus, et aër, et cœlum, et virtus? Superos quid quærimus ultra? Jupiter est, quodcunque vides, quodcunque moveris
he calls the gods to arms (Virgil)vocat in certamina divos
he is next to the gods, whom reason, not passion, impels, and who, after weighing the facts, can measure the punishment with discretion (Claudian)diis proximus ille est quem ratio, non ira movet, qui facta rependens consilio punire potest
He whom the gods love dies young. (Only the good die young) (Bacchides) --- Plautus [Titus Maccius Plautus]Quem di diligunt adolescens moritur
Household godsLares et penates
I am poor, I admit; I put up with it; what the gods give I bear with (Plautus)pauper sum, fateor, patior; quod di dant fero
I sing of arms and the man who first from the shores of Troy came destined an exile to Italy and the Lavinian beaches, much buffeted he on land and on the deep by force of the gods because of fierce Juno’s never-forgetting anger (Virgil, opening lines of arma virumque cano, Troiæ qui primus ab oris Italiam fato profugus Laviniaque venit litora, multum ille et terris jactatus et alto vi superum, sævæ memorem Iunonis ob iram
if it pleases the godssi dis placet (or, si diis placet)
if you despise the human race and mortal arms, yet be hopeful that the gods will not be forgetful of right and wrong (Virgil)si genus humanum, et mortalia temnitis arma; at sperate deos memores fandi atque nefandi
in all probability the disappearance of piety toward the gods will entail the disappearance of faith and sodality among men as well as justice, the greatest of all the virtues (Cicero)haud scio an pietate adversus deos sublata fides etiam et societas generi humani et una excellentissima virtus justitia tollatur
in nothing are men more like gods than when they save (or heal) their fellow men (Cicero)homines (enim) ad deos nulla re propius accedunt quam salutem hominibus dando
Search time: 0.003 sec.Next »


About EUdict

EUdict is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in the European Community. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. For more information about the authors see Credits.

Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than 250,000. There are 408 language pairs and over 11.2 million translations in total. Some of the words may be incorrectly translated or mistyped. Look at the list of available language pairs. EUdict is online since May 9, 2005 and English<>Croatian dictionary on tkuzmic.com since June 16, 2003.

Options

There are several ways to use this dictionary. The most common way is by word input (you must know which language the word is in) but you can also use your browser's search box and bookmarklets (or favelets). There are two Japanese-English (and Japanese-French) dictionaries and one contains Kanji and Kana (Kana in English and French pair due to improved searching). For the same reason the Chinese dictionary contains traditional and simplified Chinese terms on one side and Pinyin and English terms on the other.

Mobile version

There is version of EUdict optimized for mobile devices like iPhone and other smartphones (phone that runs complete operating system, e.g. Android, Windows Phone, Blackberry OS ...). You can find Mobile EUdict at eudict.com/mobile. For older mobile phones, please visit eudict.com/m.

Browser integration

Perhaps the best way to enable dictionary search is through integration into the search field of your browser. To add EUdict alongside Google, Yahoo!, Amazon and other search engines in Mozilla Firefox or Internet Explorer, simply click on link below with appropriate language pair and confirm your decision. And you're ready to go; select EUdict from the drop-down list (on the right side of navigation tool-bar) input a word and press Enter. Internet Explorer 8+ users can also use accelerators. For Firefox and IE users there are browser's search plugins.

In Opera things are little more complicated. To add a search, select the desired language pair from the drop-down at the top of this page (e.g. "English=>Croatian"), then right-click (Ctrl-Click on Mac) in the text search field next to the drop-down and select "Create Search" from the menu. Enter a name for your search (e.g. "English=>Croatian [EUdict.com]") and a keyword (e.g. "engcro"), then click OK. After integration, Opera offers more ways of searching. You can input a word into the toolbar's search field, you can search just with the mouse by double-clicking a word and selecting the menu option "Search With", or just with the keyboard, by typing "engcro SEARCH TERM" into the address bar.

Bookmarklets

To enable word translation from any page, use bookmarklets. A bookmarklet is a small JavaScript script stored as a bookmark in you browser.

Tips and tricks

If you want to type a character which isn't on your keyboard, simply select it from the drop-down list. For this option – and also bookmarklets – to work, JavaScript must be enabled in your browser. For quick access to text input field press Alt + I (in Internet Explorer and Firefox 1.x), Alt + Shift + I (in Firefox) and Shift + Esc + I (in Opera). If you are unable to add a bookmarklet in Mozilla Firefox according to the instructions above, there is another way; right click on a link and select "Bookmark this link...". Now you can drag this link from Bookmarks to the Bookmarks Toolbar.
If no word is submitted an alphabetical list will choose a random word from English-Croatian dictionary. Why not add a EUdict search form to your web site? Webmasters, feel free to use the following HTML code.

Sidebar

Recent searches cloud

put option decayed, dilapidated, eaten into by worms rose absenteeism maïskolf jaune (fém.) Vijeće za Arapsko gospodarsko jedinstvo dead secret Republika Ekvador agency, bureau ez mindennapos dolog bubnjevi drawing a comb through, grooming; thorough searching lasautomaat brass bearing 鋙 [wu] may I trouble for you grimoire, manual of black magic, book of magic and spells φιλικός act of launching; act of setting afloat; act of sending out; act of starting or initiating; commencement, inauguration; large motorboat; large boat carried by a warship, begin a campaign, fire a rocket into the air, largest boat on an old warship, laun... flush deck allowed by rules to catch a football, marriageable, qualified, somebody or something eligible, suitable, worthy of spóźniać (v.) discounted value method skrattmåsar uturati potporu az ami call house autorizar, dar poder Kommastelle Shelf (panel) trim automat Libye lombrices en las entrañas de los caballos Italian sonnet, type of poem filminsiirto optičko raspoznavanje uzoraka Baracke (u.E.) (S, Mil) hämmern (u.E.) (V)/schmieden (u.E.) (V) ahead of the times primarni sustav boja nabojem! spregnuti sklop automatic pilot lessive mamanton 汽車俱樂部 汽车俱乐部 多样化 [duo-yang-hua] act of rolling about (as in dust, water, or emotions); place where animals wallow; state of degeneracy, act of wallowing, condition of depravity, depression formed by animal, have huge amount of something, heavily indulge in something, lie down and rol... air-route