EUdict





Insert:

EUdict :: English-Japanese(Kanji) dictionary

Results for: [㠗ょ㠓㠆㠛㠄] plantigrade (walking on the soles of the feet)Translations: 130 / 133
 English Japanese(Kanji)
(of soil, etc.) soft, dry and crumbly; sound of quiet walkingぼくぼく
(tiny) house about nine feet wide and 12 feet deep九尺二間 [くしゃくにけん]
(walking) pigeon-toed内股に [うちまたに]
3 Japanese feet, waistband, belt, cloth girdle三尺 [さんじゃく]
a stitch in time saves nine, lit. have a walking stick ready before stumbling転ばぬ先の杖 [ころばぬさきのつえ]
a whirl, going round and round, rushing a person off his feetきりきり舞い [きりきりまい]
acrobatic barrel-rolling (performed using the feet while lying on the back); handing something around (within a fixed group of people in a pre-arranged order); handing off a problem to someone else (in order to evade responsibility)たらい回し [たらいまわし]
acrobatic barrel-rolling (performed using the feet while lying on the back); handing something around (within a fixed group of people in a pre-arranged order); handing off a problem to someone else (in order to evade responsibility)盥回し [たらいまわし]
axolotl, Mexican walking fish, edible salamander, neotenous salamander (Ambystoma mexicanum)アホロートル
axolotl, Mexican walking fish, edible salamander, neotenous salamander (Ambystoma mexicanum)アホロトル
baby born feet (or buttocks) first, breech birth逆産 [ぎゃくざん]
baby born feet (or buttocks) first, breech birth逆児 [さかご]
bare feet素足 [すあし]
bare legs, bare feetなま足 [なまあし]
bare legs, bare feet生足 [なまあし]
big feet, long stride大足 [おおあし]
bipedal walking, walking on two legs二足歩行 [にそくほこう]
both feet双脚 [そうきゃく]
both feet両足 [もろあし]
both feet両足 [りょうそく]
both feet; both legs両足 [りょうあし]
breech presentation (feet-first birth), breech delivery, breech birth, Agrippa逆子 [さかご]
cane, walking stick, staff杖 [つえ]
daily life (lit: the four cardinal behaviors - walking, standing, sitting and lying), daily routine, while awake or asleep, at all times, day in, day out, constantly行住坐臥 [ぎょうじゅうざが]
daily life (lit: the four cardinal behaviors - walking, standing, sitting and lying), daily routine, while awake or asleep, at all times, day in, day out, constantly行住座臥 [ぎょうじゅうざが]
digitigrade (walking on the toes)指行性 [しこうせい]
digitigrade (walking on the toes)趾行性 [しこうせい]
exercise walkingエキササイズウォーキング
feet, footフィート
fire-walking (walking over fire or burning coals)火渡り [ひわたり]
Search time: 0.002 seconds. Next »

About Eudict

EUdict (European dictionary) is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in Europe. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than 250,000. Some of the words may be incorrectly translated or mistyped. More information

Please help us improve this site by translating its interface into your language!

Total number of language pairs: 414
Total number of translations (in millions): 11.6

Mobile version
Advertisements



Recent searches

flight number, number of scheduled sailing, sequence of air or sea voyages வன்மையாதல் buy-sellbacks nadležnost Accursed love of possessing. --- Ovid [Publius Ovidius Naso] make quiet 室內游泳池 室内游泳池 福星小子 福星小子 ஒதுக்கவாளி rulment cu role-butoi, lagăr tubular (mult mai lung decât diametrul lui) அதிகாரமயமான surgical removal of stone, surgical removal of stones from the body (Medicine) (Nautical) protruding parts of the topmast, support for a mast and rigging 比利愛多爾 比利爱多尔 A crowd of fellow sufferers is a miserable kind of comfort (Seneca) A U.S. corporation that receives a tax incentive for export activities. øve bouche, filled biscuit or bun Abnahmebescheinigung (u.E.) (S)/Quittung (u.E.) (S)/Empfangsbestätigung (u.E.) (V) (Martial Arts) Korean grade indicating achievement level below black belt luokkaerotus, luokkaero, säätyero, säätyraja, säätyerotus libidinosa et intemperans adolescentia effœtum corpus tradit senectuti phosphatide (suprafaţă) cu prelucrare prin aşchiere (şi prin frezare) unbreakable text block the one who wishes to eat the kernel must crack the nut (Plautus) Of two evils, the lesser must always be chosen (Thomas à Kempis) بشكل معرض للخطر so long as they fight separately, the whole are conquered (Tacitus) வடுவுருவம் Agency for the Supervision of Pension Funds and Insurance Companies (HAGENA) морфемный разрез ea molestissime ferre homines debent quæ ipsorum culpa ferenda sunt while you seek new friendships, take care to cultivate the old ones (Hermes) certifying officer et quæ sibi quisque timebat unius in miseri exitium conversa tulere கட்ட வரம்பு low fuel consumption fortune is the companion of valor (motto of the Duke of Wellington) குழந்தை உணவு பகுநிக்கல் a highway is open to virtue through the midst of misfortunes (Ovid) fruit pit, sandstone, soft stone that can be easily cut; fruit with a pit that is easily removed, stone that cuts without breaking பளிங்குடைவு there are some faults, however, that we are willing to pardon (Horace) mark by fleeing, men often meet the very fate they seek to avoid (Livy) going around; circumference, girth, surroundings சான்று ஆவணம் lamp used on carriages, small oil lamp formerly used as a light on carriages