EUdict :: English-German dictionary

Results for: knowledge standardTranslations 1 - 30 of 207
 English German
(standard) form subdivision (n.)Formschlüssel (m.)
(standard) geographic subdivision (n.), place subdivision (n.), local subdivision (n.)geographischer Schlüssel (m.)
(standard) subdivision of areas (n.)Länderschlüssel (m.)
(standard) subdivision of time (n.), (standard) chronological subdivision (n.), (standard) period subdivision (n.)Zeitschlüssel (m.)
a catalogue using standard subdivisionsgeschlüsselter Katalog (m.)
abandon the gold standardden Goldstandard verlassen
alternate standardZeitvorgabe für alternatives Verfahren
American National Standard InstitutAmerikanisches Nationales Institut für Normung
American Standard Code for Information InterchangeASCII-Code Amerikanischer Standardcode
an accepted standardakzeptierte Standardrichtlinien
auditing standardPrüfungsgrundsatz
basic knowledge (of)Grundwissen (in)
checking for standard numbersÜberprüfung der Standardnummerierung
commercial knowledgekaufmännische Kenntnisse
data definition standardDatenbeschreibungsstandard
Data Encryption Standard(Computer) amerikanischer Standard zu Verschlüsselung von Daten unter Benutzung eines privaten Schlüsselalgorythmus
data encryption standardBlockchiffrierung
data encryption standardData-Encryption-Standard
de facto standardDe-facto-Standard
de jure standardDe-jure-Standard
deep knowledgeTiefenwissen
dimensional standard (n.)Abmessungsnorm (f.)
dimensional standard (n.)Maßnorm (f.)
double standardDoppelwährung
draft standard (n.)Normentwurf (m.)
eager for knowledgeWissbegierig
EISA (Extended Industry Standard Architecture)erweiterte Architektur des Industriestandards, eine Sorte eines Erweiterungskanals
EN : permanent European StandardEN
ENV : draft European StandardENV
ESP IEEE standardESP-IEEE-Standard
Search time: 0.004 sec.Next »

About EUdict

EUdict is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in the European Community. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. For more information about the authors see Credits.

Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than 250,000. There are 408 language pairs and over 11.2 million translations in total. Some of the words may be incorrectly translated or mistyped. Look at the list of available language pairs. EUdict is online since May 9, 2005 and English<>Croatian dictionary on since June 16, 2003.


There are several ways to use this dictionary. The most common way is by word input (you must know which language the word is in) but you can also use your browser's search box and bookmarklets (or favelets). There are two Japanese-English (and Japanese-French) dictionaries and one contains Kanji and Kana (Kana in English and French pair due to improved searching). For the same reason the Chinese dictionary contains traditional and simplified Chinese terms on one side and Pinyin and English terms on the other.

Mobile version

There is version of EUdict optimized for mobile devices like iPhone and other smartphones (phone that runs complete operating system, e.g. Android, Windows Phone, Blackberry OS ...). You can find Mobile EUdict at For older mobile phones, please visit

Browser integration

Perhaps the best way to enable dictionary search is through integration into the search field of your browser. To add EUdict alongside Google, Yahoo!, Amazon and other search engines in Mozilla Firefox or Internet Explorer, simply click on link below with appropriate language pair and confirm your decision. And you're ready to go; select EUdict from the drop-down list (on the right side of navigation tool-bar) input a word and press Enter. Internet Explorer 8+ users can also use accelerators. For Firefox and IE users there are browser's search plugins.

In Opera things are little more complicated. To add a search, select the desired language pair from the drop-down at the top of this page (e.g. "English=>Croatian"), then right-click (Ctrl-Click on Mac) in the text search field next to the drop-down and select "Create Search" from the menu. Enter a name for your search (e.g. "English=>Croatian []") and a keyword (e.g. "engcro"), then click OK. After integration, Opera offers more ways of searching. You can input a word into the toolbar's search field, you can search just with the mouse by double-clicking a word and selecting the menu option "Search With", or just with the keyboard, by typing "engcro SEARCH TERM" into the address bar.


To enable word translation from any page, use bookmarklets. A bookmarklet is a small JavaScript script stored as a bookmark in you browser.

Tips and tricks

If you want to type a character which isn't on your keyboard, simply select it from the drop-down list. For this option – and also bookmarklets – to work, JavaScript must be enabled in your browser. For quick access to text input field press Alt + I (in Internet Explorer and Firefox 1.x), Alt + Shift + I (in Firefox) and Shift + Esc + I (in Opera). If you are unable to add a bookmarklet in Mozilla Firefox according to the instructions above, there is another way; right click on a link and select "Bookmark this link...". Now you can drag this link from Bookmarks to the Bookmarks Toolbar.
If no word is submitted an alphabetical list will choose a random word from English-Croatian dictionary. Why not add a EUdict search form to your web site? Webmasters, feel free to use the following HTML code.


Recent searches cloud

校园网络 razgledati endosemen záblesk opkoračenje, dvostrana opcija (na dionice) sen myötä katsella tähtiä; haaveilla, haihatella cooking herb, type of aromatic herb used in cooking Rotule de crémaillère ryoushi cavendi nulla est dimittenda occasio ذائِع; ذُيُوع; رائِج; شائع; شَهِير; مُتَطَايِر; مُتَمَدِّد; مَدِيد; مُذَاع; مُرَوَّج; مُسْتَطِير; مَشَاع; مُشَاع; مَفْرُوش; مُنْتَشِر vestiblo substance in blood of rheumatic patients maximum remedium iræ mora est (or dilatio est) genetyka besugo al horno condolerse de 光是 [guang-shi] recaída uprzemysłowienie jaettu kognitio, hajautettu kognitio also, even more, further, moreover, in addition, supplementally devotee of Virgin Mary, female first name; follower of the Virgin Mary, of Mary, of or pertaining to Mary (mother of Jesus); of or pertaining to some other Mary (Mary Tudor of England or Queen of Scots) tiheysmittari foreman; boss; chief vanjski zastori Underplay tabelleren elegaic ignoranti quem portum petat, nullus suus ventus est Bereich, Domäne (u.E.) (S)/Rundheit (u.E.) (S)/kugelförmig (u.E.) (Adj) سلوك, تصرف notify beruhigt prilagodljivi (puzajući) tečaj birthmark judging from what you say direction to mark beneath, notice secretly ureshii isthuc est sapere non quod ante pedes modo est videre, sed etiam illa quæ futura sunt prospicere cleşte de prins creuzete, cârlig pentru demulare, ridicător, dispozitiv de ridicat split bemenet dospjele/plative mjenice 1. (la Anul Nou) A (Very) Happy New Year (to you)! 2. (la ziua de naştere a cuiva) Many happy returns (of the day)! 3. (felicitări) congratulations (on the event)! Long may you live! military service dělo bird rearing, keeping and caring for of birds