EUdict :: English-Arabic dictionary

Results for: NumberingTranslations: 13 / 3
 English Arabic
numberingعد ترقيم
Search time: 0.001 seconds.

About Eudict

EUdict (European dictionary) is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in Europe. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than 250,000. Some of the words may be incorrectly translated or mistyped. More information

Please help us improve this site by translating its interface into your language!

Total number of language pairs: 414
Total number of translations (in millions): 11.6

Mobile version

Recent searches

غير مدرك; غامض; دقيق car park local customs Gemeinde Heping (Provinz Fujian, China) (u.E.) (Eig, Geo)/Hoping (Gemeinde in Taichung County, Taiwan) (u.E.) (Eig, Geo) praf radioactiv Enveloppe du pneumatique čamci za spašavanje تدرج اللون - مظهر - لون . EROS European River Ocean System supervisory staff on second thought, on (further) reflection remaining fault camp sigurnost strojeva nata líquida costs of labour ஆற்றல் நிறமாலை நுண் துகளாக்கம் محدد بشرطة toch (conj.) software a suporta o jignire fără a crâcni withdraw Spiegelschrank (im Badezimmer) (u.E.) (S, Arch) maximum effect to shelter oneself piece of music) linear predictive coding: LPC தோற்ற நரம் 示威運動 [shi-wei-yun-dong] parlament semi micro analysis கச்சிட்ட வடம் 5 Tugenden: Menschenliebe, Pflichtgefühl, gutes Benehmen, Wissen, Treue (u.E.) (Rechtsw) abdominal wall abscess dienen (u.E.) (V) eidethical reduction race condition anti dirt insulator implore Task set pagkukutà, pagtitrinchera; kutà; trinchera repeat order be silent and you will pass for a philosopher under pressure تساو، تكافؤ تماثل ، شبه تعادل القيمة الانجابية : كون المرء قد أنجب أولادا local agent (la) descărcat عملية إبقاء العضو البشري مفتوحاً بواسطة أنبوب When they remain silent, they cry out. (Their silence speaks louder than words) (Cicero)