EUdict



Croatian

EUdict :: English-English dictionary

Results for: matching boxesTranslations 1 - 30 of 33
English EnglishEnglish English
matching boxesChinese boxes
(Genetics) sex chromosome without a homologue (matching partner), single ribosome, unpaired chromosomemonosome
actor playing opposite another, copy of legal document, duplicate, equivalent, complement; partner, colleague, matching part or thing, somebody or something corresponding to anothercounterpart
An adjunct to a futuresexchange through which transactions executed on its floor are settled by a process of matching purchases and sales. A clearing organization is also charged with the proper conduct of delivery procedures and the adequate financing...Clearinghouse
another of the same, copied exactly, copy of something, copy something, photocopy, exact replica, reproduction, replicate, double, identical, matching, having 2 corresponding parts, repeat of something, repeat somethingduplicate
boxhaul, boxwood, case; crate; small seating area in a theater; punch, hit; television, evergreen shrub, fight using fists, fight with fists; put in crates, put in boxesbox
branching off from a common point, going off in different directions from a center, differing, increasing without limit, moving apart, not matching something, radiating from a pointdivergent
cast actor suitably, cast an actor repeatedly in similar roles; cast an actor in a role matching his characteristics, cast somebody repeatedly in similar rolestypecast
discordant, inconsistent, differing, disagreeing, not matching or correspondingdiscrepant
dress somebody, equip somebody, equipment, gear; costume, matching clothes, ensemble; kit, set; military unit; group, provide with gear, set of clothes, small organizationoutfit
equal, go well together, having same grammatical function, involving set of variables, make parts move together, matching clothes, number specifying position, organize something complex, put together, somebody or something equal, work togethercoordinate; co-ordinate
exactly according to each word, precisely matching what was written or spoken, in same words, literal, literally, using same wordsword for word
existing as matching pair, symmetricaltwinned
gear with no motion transmitted, impartial, without bias; lacking definition, of no particular kind or character; without intense coloration, matching most colors; neither acidic nor alkaline (Chemistry); neither of a positive charge nor a negative cha...neutral
growth matching water flow, influence of a current of water on the direction of plant growth (Biology)rheotropism
hanging light, hanging ornament or jewelry, hung, suspended; pending, undecided, length of wire or rope, necklace with hanging ornament, one of matching pair, ornament hanging from ceiling, pendent, pennant, piece of jewelry designed to hang; flag, bannerpendant
hard paper substance used for boxes, lightweight paper boardcardboard
in three matching pieces, suit of three matching garmentsthree-piece
matched jacket and pants (for women), matching jacket and pants, pants suit, trouser suitpantsuit
matching of competitorsmatchup
matching paymentco-payment
matching single bedtwin bed
matching somebody to particular situation, place from which ball is kicked, placing or being placed, practicum, putting, act of laying; appointment, nomination, skillful playing of ballplacement
matching, one-on-one, with pairings that leave no remainderone-to-one
matchless, unequaled, unrivaled, incomparable, not equaled, not matchingunmatched
material formed as a result of reciprocal activity of matching antibodies and antigensimmunoprecipitation
not matching, not suited for one anothermismatched
one who participates in boxing (Sports); breed of dog, somebody who packs boxesboxer
professional boxer, one who boxes for prize moneyprizefighter
radius of circle matching curveradius of curvature
Search time: 0.007 sec.Next »


About EUdict

EUdict is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in the European Community. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. For more information about the authors see Credits.

Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than 250,000. There are 400 language pairs and over 10.6 million translations in total. Some of the words may be incorrectly translated or mistyped. Look at the list of available language pairs. EUdict is online since May 9, 2005 and English<>Croatian dictionary on tkuzmic.com since June 16, 2003.

Options

There are several ways to use this dictionary. The most common way is by word input (you must know which language the word is in) but you can also use your browser's search box and bookmarklets (or favelets). There are two Japanese-English (and Japanese-French) dictionaries and one contains Kanji and Kana (Kana in English and French pair due to improved searching). For the same reason the Chinese dictionary contains traditional and simplified Chinese terms on one side and Pinyin and English terms on the other.
Advertisements

New: Version for smartphones and tablets now also in Croatian! Improved printing of the page!

Mobile version

There is version of EUdict optimized for mobile devices like iPhone and other smartphones (phone that runs complete operating system, e.g. Android, Windows Mobile, Blackberry, Symbian, Palm webOS...). You can find Mobile EUdict at eudict.com/mobile. For older mobile phones, please visit eudict.com/m.

Browser integration

Perhaps the best way to enable dictionary search is through integration into the search field of your browser. To add EUdict alongside Google, Yahoo!, Amazon and other search engines in Mozilla Firefox or Internet Explorer, simply click on link below with appropriate language pair and confirm your decision. And you're ready to go; select EUdict from the drop-down list (on the right side of navigation tool-bar) input a word and press Enter. Internet Explorer 8+ users can also use accelerators. For Firefox and IE users there are browser's search plugins.

In Opera things are little more complicated. To add a search, select the desired language pair from the drop-down at the top of this page (e.g. "English=>Croatian"), then right-click (Ctrl-Click on Mac) in the text search field next to the drop-down and select "Create Search" from the menu. Enter a name for your search (e.g. "English=>Croatian [EUdict.com]") and a keyword (e.g. "engcro"), then click OK. After integration, Opera offers more ways of searching. You can input a word into the toolbar's search field, you can search just with the mouse by double-clicking a word and selecting the menu option "Search With", or just with the keyboard, by typing "engcro SEARCH TERM" into the address bar.

Bookmarklets

To enable word translation from any page, use bookmarklets. A bookmarklet is a small JavaScript script stored as a bookmark in you browser.

Tips and tricks

If you want to type a character which isn't on your keyboard, simply select it from the drop-down list. For this option – and also bookmarklets – to work, JavaScript must be enabled in your browser. For quick access to text input field press Alt + I (in Internet Explorer and Firefox 1.x), Alt + Shift + I (in Firefox) and Shift + Esc + I (in Opera). If you are unable to add a bookmarklet in Mozilla Firefox according to the instructions above, there is another way; right click on a link and select "Bookmark this link...". Now you can drag this link from Bookmarks to the Bookmarks Toolbar.
If no word is submitted an alphabetical list will choose a random word from English-Croatian dictionary. Why not add a EUdict search form to your web site? Webmasters, feel free to use the following HTML code.