EUdict :: Croatian-Turkish dictionary

Results for: Imate li jedan katalogTranslations 1 - 30 of 58
 Croatian Turkish
Dajte mi jedan upaljač.Bana bir çakmak veriniz.
Dobar dan, imate li strane novine?İyi günler, sizde yabanci gazeteleri var mı?
dvadeset i jedanyirmi bir
dvije stotine jedaniki yüz bir
dvije tisuće jedaniki bin bir
Ima jedan na uglu.Orada bir köşesinde yer alır.
imate livar mı
Imate li apetit?Sizde iştah var mi?
Imate li balkon?Balkonu var mı?
Imate li centralno grijanje?Merkezi ısıtma var mı?
Imate li cigarete (zlato, novac)?Sizıde sigaralar (altın, para) var mı?
Imate li današnji "Milliyet"?Sizde "Milliyet" bugünkü var mı?
Imate li dobar briljantin?İyi bir briyantiniz var mı?
Imate li film u boji?Renkli film var mı?
Imate li garažu?Garajı var mı?
Imate li jedan katalog?Bir kataloğunuz var mı?
Imate li kartu (mapu) Zagreba?Sizde Zagreb haritası var mı?
Imate li kartu Istambula?Istambul haritası var mı?
Imate li kemijsku olovku.Tükenmez kalemleriniz var mı?
Imate li knjigu priča sa slikama za djecu?Çocuklar için resimli hikaye kitabınız var mı?
Imate li nešto bolje?Sizde daha iyi bir şey var mı?
Imate li nešto jeftinije?Daha ucuz bir şey sizde var mı?
Imate li nešto protiv glavobolje (zubobolje)?Baş ağrısına (diş ağrısına) karşı bir şeyiniz var mi?
Imate li nešto protiv morske bolesti?Sizde deniz hastalığına karşı bir şey var mı?
Imate li nešto za cariniti?Yanınızda gümrüğe tabi bir şeyiniz var mi?
Imate li osobnu iskaznicu?Sizde kimilik belgesi var mı?
Imate li otopinu za kontaktne leće?Lens için solüsyon var mı?
Imate li preporuke?Herhangi bir referansınız var mi?
Imate li pričuvnih dijelova?Sizde yedek parçalar var mı?
Search time: 0.002 sec.Next »

About EUdict

EUdict is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in the European Community. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. For more information about the authors see Credits.

Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than 250,000. There are 408 language pairs and over 11.2 million translations in total. Some of the words may be incorrectly translated or mistyped. Look at the list of available language pairs. EUdict is online since May 9, 2005 and English<>Croatian dictionary on since June 16, 2003.


There are several ways to use this dictionary. The most common way is by word input (you must know which language the word is in) but you can also use your browser's search box and bookmarklets (or favelets). There are two Japanese-English (and Japanese-French) dictionaries and one contains Kanji and Kana (Kana in English and French pair due to improved searching). For the same reason the Chinese dictionary contains traditional and simplified Chinese terms on one side and Pinyin and English terms on the other.

Mobile version

There is version of EUdict optimized for mobile devices like iPhone and other smartphones (phone that runs complete operating system, e.g. Android, Windows Phone, Blackberry OS ...). You can find Mobile EUdict at For older mobile phones, please visit

Browser integration

Perhaps the best way to enable dictionary search is through integration into the search field of your browser. To add EUdict alongside Google, Yahoo!, Amazon and other search engines in Mozilla Firefox or Internet Explorer, simply click on link below with appropriate language pair and confirm your decision. And you're ready to go; select EUdict from the drop-down list (on the right side of navigation tool-bar) input a word and press Enter. Internet Explorer 8+ users can also use accelerators. For Firefox and IE users there are browser's search plugins.

In Opera things are little more complicated. To add a search, select the desired language pair from the drop-down at the top of this page (e.g. "English=>Croatian"), then right-click (Ctrl-Click on Mac) in the text search field next to the drop-down and select "Create Search" from the menu. Enter a name for your search (e.g. "English=>Croatian []") and a keyword (e.g. "engcro"), then click OK. After integration, Opera offers more ways of searching. You can input a word into the toolbar's search field, you can search just with the mouse by double-clicking a word and selecting the menu option "Search With", or just with the keyboard, by typing "engcro SEARCH TERM" into the address bar.


To enable word translation from any page, use bookmarklets. A bookmarklet is a small JavaScript script stored as a bookmark in you browser.

Tips and tricks

If you want to type a character which isn't on your keyboard, simply select it from the drop-down list. For this option – and also bookmarklets – to work, JavaScript must be enabled in your browser. For quick access to text input field press Alt + I (in Internet Explorer and Firefox 1.x), Alt + Shift + I (in Firefox) and Shift + Esc + I (in Opera). If you are unable to add a bookmarklet in Mozilla Firefox according to the instructions above, there is another way; right click on a link and select "Bookmark this link...". Now you can drag this link from Bookmarks to the Bookmarks Toolbar.
If no word is submitted an alphabetical list will choose a random word from English-Croatian dictionary. Why not add a EUdict search form to your web site? Webmasters, feel free to use the following HTML code.


Recent searches cloud

السلم گوارہ کرنا ألفة, مودة عمل متسم بلألفة علاقات جنسية غير شرعية hyvin dokumentoitu أمر ، طلب عرض ، مزايدة دعوة hier piesă de racord صاحب الأسهم kanrakugai sales forecast direct sound (comp) data sharing يزيل الكافيين من شيئ ما 抑郁症 gazetoj الدّسبروزيوم (عنصر كيميائي) بعد فوات الأوان السماء 屁股 بشكل داعر العقلانية المعقولية plعد: رأى او معتقد او عمل عقلانى soft serve ice cream (icecream) električna polarizacija subexcitation electrons (Computers) extension of Internet addresses for commercial organizations or agencies (esp. those based in the USA) časnički štapić if it comes to a pinch (kamatna) stopa na financijskim tržištima brtva na rotirajućem dijelu potsjetiti a încetini, a avea acceleraţie negativă, a frâna, a micşora viteza, a întârzia solvability باقِلاء; جَرْجَر; جِرْجِر coil specification sheet colorado medij zapisa addition of a letter syllable or phoneme at the beginning of a word (Grammar), addition of syllable to help pronunciation, preparations for offering Eucharist, prosthesis assume no liability 熟地 إصدارة-التعريف koji pridržava advance pay appearance money reading in a monotone, reading a Chinese classical text without translating it into Japanese se désoler شخصيّة هامّة جدًّا scum a păcătui împotriva adevărului obyvatel starého Řecka passer la parole à qqun