EUdict





Insert:

EUdict :: Croatian-Latin dictionary

Results for: ZNACENJE RIJECITranslations: 18 / 8
 Croatian Latin
Budući da pravo živiš, ne brini se za riječi zlih. Cum recte vivas, ne cures verba malorum.
glasno izgovorene riječi, lekcijedictata
koliko je značenje riječinomine tenus nominetenus
mišljenje, misao, način razmišljanja, značenje, svrhasententia
nedostajuća slova, riječi ili izrazi u rukopisulacuna
posljednja volja, oporuka, testament; značenje, smisaovoluntas
Vladaj predmetom (o kojem govoriš), riječi će dolaziti same od sebe. Rem tene, verba sequentur.
značenje, predviđanje, čudovištemonstrum
Search time: 0.001 seconds.

About Eudict

EUdict (European dictionary) is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in Europe. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than 250,000. Some of the words may be incorrectly translated or mistyped. More information

Please help us improve this site by translating its interface into your language!

Total number of language pairs: 414
Total number of translations (in millions): 11.6

Mobile version
Advertisements



Recent searches

radovi na iskopavanju na arheološkim nalazištima there is many a slip between cup and lip. ax / cilindru conducător, valţ de ghidare das Aussehen ändern, aber den Inhalt belassen (V) aineiston tuottanut prosessi, aineistoa tuottava prosessi otomatik yön ölçümü pe rudă (şi) pe sămânţă மேனிலை (fig.) friends are sometimes troublesome (Plautus) masamang ugalì, masamang gawâ 導磁率 导磁率 a arde de nerăbdare (să facă ceva) 阿呆ちゃうか jgheab / gură / buză de turnare maşină / presă de fălţuit qui ipse si sapiens prodesse non quit, nequiquam sapit angrenare fără zgomot / silenţioasă si tibi vis omnia subjicere, te subjice rationi olla irrallaan, olla karkuteillä Audax ad omnia foemina, quae vel amat vel odit elkerülhetetlenül be fog következni My calculator does not work without batteries Es tut uns Leid, Ihnen mitteilen zu müssen, dass... サウスブリッジ lose fast and aggressive dribble toward the basket to ask for, beg, request, demand, to sue for îmbinare cap-la-cap fără teşirea marginilor duty to report bară de control / reglare / comandă commencer à être à court to cost, to spend, fee, wasteful, expenses, surname Fei 劫洗 believe that you have it, and you have it sit piger ad pœnas princeps, ad præmia velox 塗脂於 涂脂于 (fam.) to seize smb. by the slack of his trousers. linguşeala şi minciuna sunt surori bune ilman apua, yksin tapahtuva, omin avuin tapahtuva أعلى صنع لـ lighter háromszögű vitorla felső csúcsa all things are full of the god Jove (Virgil) gifted (adj.) a se măsura în săbii cu cineva kiinankehrääjä, Caprimulgus centralasicus Central State Administrative Office for e-Croatia (CSAOeC) viinivyömedestäjä, Cinnyris mariquensis a rămâne ca viţelul la poarta nouă tanto homini fidus, tantæ virtutis amator