EUdict :: Croatian-English dictionary

Results for: tekuća transakcijaTranslations: 1 - 30 of 74
 Croatian English
(elektronički) sustav knjiženja transakcija vrijednosnih papirabook-entry security transactions
bankovna transakcijabanking transaction
bezuvjetna transakcijaimplicit transaction
bjanko transakcijablank transaction
burzovna transakcijastock-exchange transaction
burzovna transakcija, transakcija na tržištu dionicastock market transaction
datoteka transakcijachange file
devizna transakcijaexchange transaction
devizna transakcijaforeign exchange transaction
drugi dio jednoga para transakcija s istim vrijednosnim papirimaclosing (or back) leg
društvo za prihvat transakcijaacquiring company
financijska transakcijafinancial transaction
inozemna transakcijaexternal transaction
intenzitet transakcijatransaction volume
izravna transakcijaoutright transaction
izričita transakcijaexplicit transaction
izvanbilančna transakcijaoff-balance-sheet transaction
kategorija poruke (skupina tipova poruka koja se odnosi na pojedinu vrstu transakcija)message category
kreditni posao (transakcija)credit operation
naizmjenična transakcijaback-to-back transaction
namirenje pojedinačnih transakcija (po bruto načelu) među sudionicima u namiritrade-for-trade (gross) settlement
namirenje pojedinačnih transakcija (po bruto načelu) među sudionicima u namiritrade-for-trade (TfT) (gross) settlement
nedospjela terminska transakcijaunmatured forward transaction
neizvršena transakcijafailed transaction
nemonetarna/nenovčana transakcijanon-monetary transaction
nezakonita transakcijaillegal transaction
obradba transakcijatransaction processing
obradnik transakcijatransaction processor
obratna transakcijareverse transaction
obratna transakcija (od otkupa i povratne kupnje, obratna transakcija od prvobitne kako bi se poništio ugovor o povratnoj kupnji)reverse transaction
Search time: 0.003 seconds.Next »

About EUdict

EUdict (European dictionary) is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in Europe. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. For more information about the authors see Credits.

We need volunteers. Please help us improve this site by translating its interface into your language!

Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than 250,000.

Total number of language pairs: 412
Total number of translations (in millions): 11.6

Some of the words may be incorrectly translated or mistyped. Look at the list: Available language pairs. EUdict is online since May 9, 2005 and English<>Croatian dictionary on since June 16, 2003.


There are several ways to use this dictionary. The most common way is by word input (you must know which language the word is in) but you can also use your browser's search box and bookmarklets (or favelets). There are two Japanese-English (and Japanese-French) dictionaries and one contains Kanji and Kana (Kana in English and French pair due to improved searching). For the same reason the Chinese dictionary contains traditional and simplified Chinese terms on one side and Pinyin and English terms on the other.


Mobile version

There is version of EUdict optimized for mobile devices like iPhone and other smartphones (phone that runs complete operating system, e.g. Android, Windows Phone, Blackberry OS, Symbian, Linux...). You can find Mobile EUdict at

Browser integration (Search plugins)

Perhaps the best way to enable dictionary search is through integration into the search field of your browser. To add EUdict alongside Google, Yahoo!, Amazon and other search engines in Mozilla Firefox or Internet Explorer, simply click on link after the title Browser integration, select appropriate language pair and confirm your decision. And you're ready to go; select EUdict from the drop-down list in search field (Firefox) or address bar (IE), input a word and press Enter. In Chrome, after clicking on a language pair, go to Settings->Search->Manage Search Engines.... Find EUdict in Other search engines and click Make default. Later you can change default search engine and EUdict will still be accessible in drop-down list in address bar if you type: eudict word. Internet Explorer 8+ users can also use something else: Accelerators.


There is a way to enable word translation from any page - Bookmarklets. A bookmarklet is a small JavaScript code stored as a bookmark in you browser.

Tips and tricks

If you want to type a character which isn't on your keyboard, simply pick it from a list of special characters. For this option – and also bookmarklets – to work, JavaScript must be enabled in your browser. If you are unable to add a bookmarklet in Mozilla Firefox according to the instructions above, there is another way; right click on a link and select Bookmark this link.... Now you can drag this link from Bookmarks to the Bookmarks Toolbar.
If no word is submitted an alphabetical list will choose a random word from English-Croatian dictionary. Instead of clicking the Search button, just press Enter. Although EUdict can't translate complete sentences, it can translate several words at once if you separate them with spaces or commas. Sometimes you can find translation results directly from Google by typing: eudict word. If you are searching for a word in Japanese (Kanji) dictionary and not receiving any results, try without Kana (term in brackets). If you are searching for a word in the Chinese dictionary and not receiving any results, try without Pinyin (term in brackets). Disable spellchecking in Firefox by going to Tools->Options->Advanced->Check my spelling as I type. Switch languages with click on the button between language pairs. Why not add a EUdict search form to your web site? Form


Recent searches cloud

მოანგარიშე, ბუჰალტერი označení balík try this for size photosensitive growth in length legare / legătură în cascadă / în serie mukauttaa, mukautua, totuttaa, tottua, tottua ilmanalaan snježna strnadica protokol u obliku stabla bežična mreža u zgradi brown leaf spot vakavasti puhuen علم البكتيريا aluminium-food interactions على سبيل المصادفة Old English sheepdog electrical properties الملحق kingfisher (esp. the common kingfisher, Alcedo atthis) mish acho que sim Nicht-Übertragbarkeit a juca cărţi seek enveni prehrambeni proizvod Zucht im Meerwasser (u.E.) (S) kierto, kiertokulku, levikki, verenkierto, kulku, painosmäärä, liikenne, painosmäärä popunjen vapular supercharged cabin muistin päivitys striuri / rizuri / urme de tragere (pe semifabricate trase, laminate, extrudate, etc.) ammattikirjallisuus female first name, Mary Magdalene kalusteet, sisustus, irtaimisto, kalustus a cresta, a zimţui, a stria, a moleta cutter; cutting tooth herkästi loukkaantuva, pikavihainen, yrmeä excited state administrator in court of law, bureaucrat, minor office worker; recorder, book-keeper; salesperson; member of the clergy, cleric, court legal adviser, general office worker, government worker who keeps records, law clerk, lawyer who works for judge, sc... fusibility jatkoskappale, jatkos, liitos, pujos, liitoskappale, yhdistäminen, ääninauhan leikkaaminen justified claim regions bordering the Atlantic Ocean number of people flava Концентрированное научение kaksi päivää vapaata