EUdict :: Croatian-English dictionary

Results for: sredstva za spre�avanje korozijeTranslations: 1 - 30 of 133
 Croatian English
aktiva; imovina, sredstvaassets
antibiotici i kemoterapijska sredstva za uporabu u dermatologijiantibiotics and chemotherapeutics for dermatological use
antimigracijska sredstvaantimigrants
apsorpcijska sredstva za zaustavljanje krvarenjaabsorbable haemostatics
bezuvjetna obveza primatelja u sustavu prijenosa da svojemu komitentu, korisniku sredstava, stavi na raspolaganje sredstva na datum valutereceiver finality
blokirana imovina/sredstvafrozen assets
blokirana sredstvablocked funds
brod bez porivnog sredstvanon-propelled ship
cjevovod rashladnog sredstvarefrigerant piping
devizna sredstvaforeign exchange assets
dijagnostička sredstvadiagnostic agents
dijagnostička sredstva i postupcidiagnostic agents and procedures
dnevna likvidnost (likvidnost u danu; sredstva koja su dostupna tijekom radnoga dana, a financijske ih institucije obično rabe za plaćanja u realnom vremenu)intraday liquidity
dodatak debljini stijenke cijevi radi korozijecorrosion allowance
dodatak protiv korozijerust inhibitor
dodijeljena sredstvaallotted funds
doping sredstvadoping agents
dostupna sredstvaavailable funds
dugoročna imovina/sredstvalong-term assets
elektromagnetna apsorpcijska sredstvaelectromagnetic absorbent material
elektronički novčanik (pretplaćena kartica na kojoj se deponirana sredstva mogu povećavati i smanjivati)stored-value card
financijska imovina/sredstvafinancial assets
financijska sredstvafinancial assets
financijska sredstvafinancial resources
fond sredstvafund
fond; novac, sredstvafund
Herstattov rizik (rizik gubitka u trgovanju deviznim sredstvima zbog mogućnosti da jedna ugovorna strana isporuči devizna sredstva, a da financijska institucija, koja je druga ugovorna strana, ne ispuni svoje ugovorne obveze)Herstatt risk
inhibitori korozije metalacorrosion inhibitors
interno generirana sredstva, sredstva unutarnjega financiranjainternally generated funds (IGF)
investirati/uložiti sredstvainvest funds
Search time: 0.002 seconds.Next »

About EUdict

EUdict (European dictionary) is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in Europe. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. For more information about the authors see Credits.

We need volunteers. Please help us improve this site by translating its interface into your language!

Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than 250,000.

Total number of language pairs: 412
Total number of translations (in millions): 11.6

Some of the words may be incorrectly translated or mistyped. Look at the list: Available language pairs. EUdict is online since May 9, 2005 and English<>Croatian dictionary on since June 16, 2003.


There are several ways to use this dictionary. The most common way is by word input (you must know which language the word is in) but you can also use your browser's search box and bookmarklets (or favelets). There are two Japanese-English (and Japanese-French) dictionaries and one contains Kanji and Kana (Kana in English and French pair due to improved searching). For the same reason the Chinese dictionary contains traditional and simplified Chinese terms on one side and Pinyin and English terms on the other.


Mobile version

There is version of EUdict optimized for mobile devices like iPhone and other smartphones (phone that runs complete operating system, e.g. Android, Windows Phone, Blackberry OS, Symbian, Linux...). You can find Mobile EUdict at

Browser integration (Search plugins)

Perhaps the best way to enable dictionary search is through integration into the search field of your browser. To add EUdict alongside Google, Yahoo!, Amazon and other search engines in Mozilla Firefox or Internet Explorer, simply click on link after the title Browser integration, select appropriate language pair and confirm your decision. And you're ready to go; select EUdict from the drop-down list in search field (Firefox) or address bar (IE), input a word and press Enter. In Chrome, after clicking on a language pair, go to Settings->Search->Manage Search Engines.... Find EUdict in Other search engines and click Make default. Later you can change default search engine and EUdict will still be accessible in drop-down list in address bar if you type: eudict word. Internet Explorer 8+ users can also use something else: Accelerators.


There is a way to enable word translation from any page - Bookmarklets. A bookmarklet is a small JavaScript code stored as a bookmark in you browser.

Tips and tricks

If you want to type a character which isn't on your keyboard, simply pick it from a list of special characters. For this option – and also bookmarklets – to work, JavaScript must be enabled in your browser. If you are unable to add a bookmarklet in Mozilla Firefox according to the instructions above, there is another way; right click on a link and select Bookmark this link.... Now you can drag this link from Bookmarks to the Bookmarks Toolbar.
If no word is submitted an alphabetical list will choose a random word from English-Croatian dictionary. Instead of clicking the Search button, just press Enter. Although EUdict can't translate complete sentences, it can translate several words at once if you separate them with spaces or commas. Sometimes you can find translation results directly from Google by typing: eudict word. If you are searching for a word in Japanese (Kanji) dictionary and not receiving any results, try without Kana (term in brackets). If you are searching for a word in the Chinese dictionary and not receiving any results, try without Pinyin (term in brackets). Disable spellchecking in Firefox by going to Tools->Options->Advanced->Check my spelling as I type. Switch languages with click on the button between language pairs. Why not add a EUdict search form to your web site? Form


Recent searches cloud

confused; clouded with fog orzeł i reszka ardent covered with cloth (used to describe books with stiff covers), with cloth-covered cover πρόκληση empêchez Aşağıdakine Izin Ver தசைப்புரதம், தசையின் புரதம் to strive for mutual understanding forging machine nevjerica concerning administration (government, management, supervision) place of scenic beauty, the sights accuse of a wrong, formally accuse of a crime (Law); accuse, charge, criticize, formally charge accused person précis (adj.) coach language of computer, target language finned cylinder razni naftni proizvodi snack bar Stages gostionica elongaţie, întindere, dilataţie, alungire relativă (la rupere), alungire longitudinală just the opposite defiance of authority, defy authority, feel disgust, rebel against the state, rise up against authority; shock, cause disgust; be shocked, feel disgusted, rebellion, uprising, insurrection; act of protest, uprising against government kreatywność megafonía indrumare sprzęganie (n.) ambidextrous actualize (Amer.) flicker frequency இனப்பெருக்கத் தகடு sentido do equilíbrio obvezničko jamstvo, obveznički varant crooked, in a crooked position, at an angle; disapprovingly, off center Appallingly harlequinade dinkey nyálka non ignara mali, miseris succerrere disco originating in teatsui disimulo armadura se complaire à faire ëndërimtar Golfe de Poméranie motorest on reflection close consideration